Exemples d'utilisation de "натренировать" en russe
И идея здесь в том, что вы можете натренировать мозг, чтобы избежать этого.
The point is is that you can train the brain out of this.
Ваше мышление очень легко натренировать, если вы будете повторять это изо дня в день.
Your mind is extremely easy to train if you repeat this day in day out.
И, я подумала, что могла бы "натренировать" армию очищающих токсины съедобных грибов, чтобы съесть мое тело.
So I thought maybe I could train an army of toxin-cleaning edible mushrooms to eat my body.
Идея в том, чтобы натренировать внимание для создания такого состояния разума, которое было бы спокойным и ясным одновременно.
The idea here is to train attention to create a quality of mind that is calm and clear at the same time.
Как оказалось, Люк не сумел должным образом натренировать своего племянника, из-за чего Кайло Рен возвысился. Это вынудило его по сути дела порвать с Силой и выступить против своего собственного некогда идеалистического и высокомерного джедаевского «я».
As it turns out, Luke’s failure to properly train his nephew — thus giving rise to Kylo Ren — has prompted him to essentially tune out the Force, and to turn against his once-idealistic, hubristic former Jedi self.
Почти невозможно получить натренированного пилота.
It was next to impossible to get a trained pilot.
Мистер Харрингтон, охраняющие вас полицейские очень хорошо натренированы.
Mr. Harrington, the police assigned to you are very well-trained personnel.
Предупреждаю тебя, я натренирован втыкать это тебе в сердце.
I'm warning you, I've been highly trained to put this through your heart.
Она натренирована для работе в боевом отряде в колониальных мирах.
She's trained for an Off-world kick murder squad.
Даже если эти люди превосходно натренированы и вооружены до зубов.
Even if these men are highly trained and armed to the teeth.
Мы натренировали их собирать три отдельных слова, и выкладывать их правильно.
So we trained them to be able to do three separate words, to lay out them properly.
Я бы сказал что мы имеем дело с хорошо натренированным убийцей.
I would say we are most likely dealing with a highly trained assassin.
Мой новый сенсей, Сенсей Билли посчитал, что я достаточно натренирован, чтобы пройти тест.
My new sensei, Sensei Billy, thought I had more than enough training to take the test.
Это то что сделает Ультра когда поймает их, потому что ты не натренировал их как следует.
That is exactly what Ultra will do when they get caught, because you didn't train them properly.
В целом, нейропсихологический индекс тех, кто был натренирован в этой категории, был около 2 стандартных отклонений.
The overall neuropsychological index of these trained individuals in this population is about two standard deviations.
Я человек, который готов убить ради своей дочери, а ты, агент Секретной Службы натренирован, чтобы ловить пулю.
I'm a man that's willing to kill for my daughter, and you, the Secret Service Agent are trained to take a bullet.
Или же вам расскажут истории, как натренированные саудовские имамы выкручивают девочкам руки, превращая их в невольных заслонных лошадей для "ислама".
Or you will be told stories about how Saudi trained imams are twisting the girls' arms, turning them into unwilling stalking-horses for "Islam."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité