Beispiele für die Verwendung von "находились на службе" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle21 serve17 andere Übersetzungen4
В результате падения самолета погибли 248 военнослужащих Соединенных Штатов Америки, которые находились на службе МСН на Синайском полуострове, и восемь членов экипажа. The crash took the lives of 248 U.S. military personnel who had completed duty with the MFO in the Sinai and eight crew members.
Из 1321 члена КЗК, охваченного перекличками, 894 человека (67,7 процента) находились на службе в казармах и 168 человек (12,3 процента) — на службе в других местах. A total of 894 (67.7 %) of 1,321 checked KPC members were on duty in their barracks and 168 (12.3 %) on duty elsewhere.
В августе подразделения инспекционного управления СДК по КЗК в многонациональных бригадах провели 47 перекличек: 1054 из 1722 (61,21 про-цента) военнослужащих КЗК находились на службе в казармах; 168 человек (9,76 процента) несли службу в других местах. During August the KFOR Inspectorate for KPC cells of the Multinational Brigades carried out 47 roll calls: 1,054 out of 1,722 (61.21 %) KPC personnel checked were on duty in their barracks; 168 (9.76 %) personnel were on duty elsewhere.
Многонациональные тактические группы и Инспекторский отдел штаба СДК по делам Корпуса защиты Косово провели 81 перекличку; из 2588 членов КЗК 1551 человек (59,93 процента) находились на службе в казармах и 494 человека (19,09 процента) на службе в других местах. The Multinational Task Force and KFOR headquarters Inspectorate of KPC conducted 81 roll calls; 1,551 (59.93 per cent) out of 2,588 KPC members were on duty in their barracks and 494 (19.09 per cent) were on duty elsewhere.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.