Beispiele für die Verwendung von "находятся" im Russischen

<>
Под угрозой находятся и США. The United States faces risks as well.
Здесь находятся параметры области поиска. Over here, you’ll find Scope options.
Эти файлы находятся в папке SharePoint. It's in the SharePoint folder.
Они находятся на начальной стадии исследований. And they're in the early stages of development.
Заголовки находятся слева, а текст — справа. I have my titles on my left and my text on the right.
которые находятся на этом конце спектра. So there's something that goes on off the end there.
Страны находятся на всём этом пути. And we have countries all this way.
Польша и Словакия находятся где-то посредине. Poland and Slovakia fall somewhere in between.
Они оба находятся вблизи их равновесных линий. They both oscillate around their equilibrium lines.
И они до сих пор там находятся. And they're actually still flying up there today.
Они находятся без сознания в состоянии гибернации. Still in their total blackout of suspended animation.
В твоих сумках находятся все мои вещи. In your saddlebags have all my things.
Гарсия, где находятся самые большие производственные площади? Garcia, what work site sticks out as the biggest?
ядерных материалов. Обычно, микрореакторы находятся под землей. They're typically buried in the ground.
Под большим окном находятся инструменты и параметры. Underneath the big monitor, you have your tools and options.
И они не находятся на верном пути. And they're not going down the right path.
Сейчас в Конгрессе на рассмотрении находятся 6 законопроектов. There's six bills right now in Congress.
Среди них также находятся пандемии и изменение климата. It also includes new challenges like pandemics and climate change.
Оба наших индикатора импульса находятся выше линий поддержки. Both of our oscillators sill stand above their respective upside support lines, supporting the near-term outlook.
Файлы MTA Exchange находятся в папке Exchsrvr\Mtadata. Exchange MTA files in the Exchsrvr\Mtadata folder.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.