Beispiele für die Verwendung von "национальному органу" im Russischen
предоставление субсидии Национальному органу по координации деятельности женщин из числа коренного населения для организации приезда мексиканских женщин, представляющих коренное население различных штатов, для встречи с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека во время ее посещения Мексики в ноябре 1999 года;
Grant to the National Coordination of Indigenous Women to bring indigenous Mexican women from various States to meet with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights during her November 1999 visit to Mexico;
Между тем за последние 10 лет КПЧАЮ и национальному органу по улучшению положения женщин в сотрудничестве с рядом НПО, такими как " Международные потребности " (Гана), и другим организациям удалось путем переговоров добиться освобождения некоторых девушек, отданных в соответствии с обычаем трокоси в религиозное рабство.
Meanwhile, over the past 10 years, CHRAJ and the national machinery for the advancement of women, in conjunction with some NGOs such as International Needs (Ghana) and others have succeeded in negotiating for the release of some of the girls under trokosi bondage in various shrines.
Если используемое заявителем имя не подтверждается последним выданным ему паспортом или оригиналом свидетельства о крещении, свидетельства о присвоении имени или свидетельства о рождении, заявитель обязан по требованию документально подтвердить изменение имени путем предъявления свидетельства о браке, свидетельства о присвоении имени или заявления, направленного органам, уполномоченным осуществлять регистрацию браков, или же национальному органу записи актов гражданского состояния.
If the name used by the applicant does not appear from the last issued passport, the original certificate of baptism, name certificate or birth certificate, the applicant is obliged on demand to document a change of name by producing a marriage certificate, name certificate or an application addressed to marriage authority or the national registration office.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung