Beispiele für die Verwendung von "национальный институт" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle162 national institute126 andere Übersetzungen36
Источник: Национальный институт статистики (НИС), ЭНКОВИ за 2006 год. Source: National Statistical Institute (INE), ENCOVI 2006.
Источник: Данные переписи населения 2000 года, Национальный институт статистики — НИС. Source: 2000 census, National Statistical Institute (INE).
1993 год Закончила Национальный институт дипломатической службы министерства внешних сношений, международной торговли и культа. 1993 Graduated from the National Foreign Service Institute (Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship).
Эти действия осудил Национальный институт социального обслуживания, и сейчас дело находится на рассмотрении в суде № 5 города Виго. The National Social Service Institute (INSERSO) has condemned these acts, and the case is at present before court No. 5 in Vigo.
Сейчас идёт множество дискуссий между NIH [Национальный институт здоровья] и компаниями насчёт воплощения этого, что выглядит очень многообещающим. We have many discussions now between NIH and companies about doing this that are looking very promising.
Национальный институт здравоохранения оказывает помощь в период беременности, родов и в послеродовой период всем женщинам, которые пользуются его услугами. The National Health Institute provides treatment for pregnancy, childbirth and puerperium to all women who seek its health services.
Аналогичным образом, панамское законодательство требует, чтобы Национальный институт гражданской обороны имел собственный отличительный символ, и предусматривает подробное описание этого символа. Similarly, Panamanian law requires that the National Civil Protection Institute identify itself with a distinct symbol, and provides a detailed description of this symbol.
В докладе, составленном SFI (датский Национальный институт социальных исследований) в 2004 году, анализируются различия в оплате труда мужчин и женщин в Дании. A report drawn up by SFI (The Danish National Centre for Social Research) in 2004 analyses the pay differentials between men and women in Denmark.
Специальное министерство по аграрной политике и Национальный институт освоения земель и аграрной реформы (ИНКРА) конфисковали земли в различных штатах и вернули их сохраняющимся общинам беглых рабов. The Extraordinary Ministry of Agrarian Policy and the National Agrarian Settlement and Reform Institute (INCRA) has expropriated land in various States and returned land to the remaining runaway slave communities.
В этой инициативе участвуют многие исследовательские учреждения, входящие в «Агрополис», в частности Центр международного сотрудничества в области агрономических исследований ради развития и Национальный институт агрономических исследований. A number of research institutions belonging to Agropolis, notably the Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement and the Institut national de la recherche agronomique, are taking part in this initiative.
Вчера, Национальный Институт Рака объявил новую программу, называемую физика и онкология, где физики, математики собраны для работы над раком, люди, которые ранее в это не были вовлечены. Yesterday, the National Cancer Institute announced a new program called the Physical Sciences and Oncology, where physicists, mathematicians, are brought in to think about cancer, people who never approached it before.
Г-н Ширер, останавливаясь на вопросе 12 в перечне вопросов, спрашивает, занимается ли новый Национальный институт по правам человека и другие учрежденные органы также контролем за уходом за престарелыми. Mr. Shearer, referring to question 12 on the list of issues, asked whether the new National Human Rights Institute and the other organs established also monitored care of the elderly.
В Мозамбике Национальный институт по вопросам разминирования играет ведущую роль в координации национальных мер реагирования на проблему мин и неразорвавшихся боеприпасов, которые включены в национальные планы в области развития. The National Demining Institute in Mozambique has taken the lead in coordinating a national response to the mine and UXO problem that is integrated into national development plans.
Г-н Тревиньо (Мексика), отвечая на вопрос г-жи Ароча, говорит, что Национальный институт миграции совместно с Международной организацией по миграции разрабатывает процедуру оказания помощи женщинам- жертвам торговли людьми. Mr. Treviño (Mexico), referring to a question by Ms. Arocha, said that the National Migration Institute was working in coordination with the International Organization for Migration to develop a procedure for helping female victims of trafficking.
Сейчас национальный институт ядерных исследований Мексики при поддержки МАГАТЭ ведет работу по восстановлению качества окружающей среды на площадке, на которой в настоящее время расположен центр по хранению ядерных отходов. With IAEA support, Mexico's national nuclear research institute is carrying out work to rehabilitate the site currently occupied by the radioactive waste storage centre.
В этом коллективном проекте принимают участие Национальный совет по стипендиям и материальной помощи школьникам (НССМПШ), Национальный институт спорта, Фонд помощи детям ИНТЕГРА, муниципалитеты, сезонные рабочие-женщины, муниципальные организации и предприниматели. This is a collective initiative involving JUNJI, the National School Assistance and Scholarships Board (JUNAEB), the National Sports Institute, the Integra Foundation, municipalities, seasonal workers, community organizations and businesses.
Национальный институт по вопросам коренных народов будет оказывать содействие Управлению по правам человека в устном и письменном переводе текста пункта 17 статьи 75 Конституции Аргентины на языки народов, населяющих Аргентинскую Республику. INAI is to provide the Human Rights Secretariat with a translation, both oral and written, of the substance of paragraph 17 of article 75 of the Constitution into the different languages of the peoples that inhabit Argentina today.
В улучшении положения женщин в этой стране ключевую роль сыграли две организации: Национальный институт по делам женщин (НИЖ), основанный в 1999 году, и учрежденный в 2001 году Женский банк развития (ЖБР). Two institutions had played a leading role in the advancement of women in her country: the National Women's Institute (INAMUJER), established in 1999, and the Women's Development Bank (BANMUJER), set up in 2001.
Национальный институт по делам детей (ИНАК) по определению проводит значительную пропагандистскую работу и стремится защищать и поощрять права детей, создавая фонды, с тем чтобы в будущем сложился эталон уважения человеческого достоинства. The National Children's Institute (INAC), by definition, carries out substantial advocacy work, and seeks to defend and promote children's rights, creating foundations so that there is a model of dignity for humans in the future.
Он отмечает, что новый Национальный институт по правам человека (доклад, пункты 9 и 10) не является правительственным органом, и просит представить дополнительную информацию о его составе и о том, как обеспечивается его независимость. He noted that the new National Human Rights Institute (report, paras. 9 and 10) was not a government body, and wished to know more about its composition and how its independence was guaranteed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.