Ejemplos del uso de "начальная подготовка" en ruso
В училище будет проводиться начальная подготовка по полицейскому патрулированию, проведению расследований и деятельности органов полиции.
The school would provide initial training for police patrol, investigations and police management.
На сегодняшний день полиция МООНСЛ обеспечила подготовку 4000 полицейских в таких областях, как начальная полицейская подготовка, подготовка инструкторов, компьютерная грамотность, права человека, безопасность в аэропортах, вождение и наблюдение за выборами, поддержка семьи, сбор данных о преступности, полицейское наблюдение за добычей алмазов и трансграничной деятельностью, а также учебные курсы для руководителей среднего и высшего звена.
To date, UNAMSIL police have provided training to some 4,000 police personnel, covering such areas as basic police training, training of trainers, computer literacy, human rights, airport security, driving, election monitoring, family support, criminal intelligence, policing diamond mining and cross-border activities, as well as middle and senior management training courses.
За период 1997-1999 годов курсы начальной подготовки прошли 593 охранника и 121 сотрудник: офицеры, социальные работники, психологи, врачи, экономисты и т.д.;
For the 1997-1999 period 593 warders and 121 staff members- officers, social workers, psychologists, doctors, economists, etc.- attended initial training courses;
После завершения начальной подготовки, включая практические занятия, проводится экзамен по основному курсу подготовки в области ВОПОГ.
After initial training, including practical exercises, an ADN basic training examination shall be taken.
В то же время независимый эксперт хотел бы подчеркнуть, что главной задачей ШМ должно быть осуществление программы начальной подготовки судей, которое в настоящее время зависит от того, когда будет назначен Административный совет и Генеральный директор ШМ.
The independent expert wishes to point out, however, that the primary objective of the College should be the implementation of the programme of initial training for judges, which is for the time being dependent on the appointment of the Administrative Board and director-general of the College.
4 ноября первая группа из 106 новобранцев для новой армии закончила курс начальной подготовки в Барклейском учебном центре в Монровии.
On 4 November, the first group of 106 recruits for the new army graduated from basic training at the Barclay Training Centre in Monrovia.
Работодатель должен обеспечивать, чтобы его работник, вступающий в трудовые отношения без надлежащих профессиональных знаний (навыков), получил их в рамках вводного учебного курса или начальной подготовки ", по окончании которых работодатель обязан выдать работнику соответствующий сертификат об их прохождении.
The employer shall ensure that an employee who enters an employment relationship without qualifications (skills) obtains them through introduction training course or initial training”, after which the employer shall issue the employee a completion certificate.
В мае 1942 года, пройдя начальную подготовку в военно-морском инженерном училище в Ленинграде (сейчас это Санкт-Петербург), я получил назначение в Каспийскую флотилию.
In May 1942, after basic training at a naval-engineering school in Leningrad (now St Petersburg), I joined the Caspian Flotilla.
Законы о внесении изменений и дополнений в Закон о судебной системе, принятые в 2002 и 2003 годах, предусматривают учреждение Национального института юстиции, финансируемого из государственного бюджета, который будет заниматься начальной подготовкой на постоянной основе судей и прокуроров, а также мировых судей.
Laws to amend and supplement the Law on the Judicial System adopted in 2002 and 2003 provided for establishment of a National Institute of Justice, funded by the State Budget, where the initial training of new judges and prosecutors, as well as continuing education of magistrates is taking place.
За отчетный период полицейским подразделением МООНС была проведена подготовка 2856 местных полицейских, в том числе 317 женщин, по различным дисциплинам, включая начальную подготовку, поддержание порядка на местном уровне, защиту женщин и детей, специальную тактическую подготовку, борьбу с беспорядками и охрану высокопоставленных должностных лиц.
During the reporting period, UNMIS Police trained 2,856 local police officers, including 317 female officers, in various subjects, including basic training, community policing, gender and child protection, special weapons and tactics, riot control and VIP security.
Начальная подготовка или переподготовка по программе базового курса и начальная подготовка или переподготовка по программе специализированного курса могут осуществляться в рамках всеобъемлющих курсов, проводимых на комплексной основе, в одни и те же сроки и одной и той же обучающей организацией.
Initial or refresher basic training courses and initial or refresher specialization training courses may be given in the form of comprehensive courses, conducted integrally, on the same occasion and by the same training organization.
Начальная подготовка или переподготовка по программе базового курса и начальная подготовка или переподготовка по программе ограниченного базового или специализированного курса могут осуществляться в рамках всеобъемлющих курсов, проводимых на комплексной основе, в одни и те же сроки и одной и той же обучающей организацией.
Initial or refresher basic training courses and initial or refresher restricted basic or specialization training courses may be given in the form of comprehensive courses, conducted integrally, on the same occasion and by the same training organization.
Эта программа, являющаяся компонентом Оперативной программы, озаглавленной «Образование и начальная профессионально-техническая подготовка» (ОНПТП), будет осуществляться (по меньшей мере до 2008 года) в 13 регионах Греции, нацелена на поощрение гендерного равенства в сфере среднего образования и начальной профессионально-технической подготовки и предназначается для учителей государственных школ системы общего и технического образования и начальной профессионально-технической подготовки.
The above mentioned programme belongs to the Operational Programme “Education and Initial Vocational Training (ΕPΕΑΕΚ), will be implemented (at least till year 2008) in the 13 Regions of the Greek territory, aims at the promotion of gender equality in Secondary Education and Initial Vocational Training, and addresses teachers of public school units of General and Technological Education and Initial Vocational Training.
Техническая подготовка сотрудников для обслуживания клиентов.
Technical training for customer service employees.
Предусмотренная в Вашем рекламном бюджете начальная сумма.
The initial expenditure limits provided in your advertising budget.
Главной задачей специалистов является тушение пожара и подготовка площадки для доставки дополнительных сил и средств пожаротушения.
The specialists’ main task is to put out the fire and prepare the area for the delivery of additional forces and firefighting resources.
Это ведь только начальная точка для построения идентичности.
This is ultimately a starting point for identity.
Со следующего года начнется подготовка новых учебников.
Starting next year, new textbooks will be written.
Даже этот закон был принят уже после того, как была проведена начальная подготовительная работа.
Even the law itself was adopted well after the initial preparatory work occurred.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad