Beispiele für die Verwendung von "начать с чистого листа" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle8 start with a clean slate1 andere Übersetzungen7
Возможно, нужно начать с чистого листа. Maybe your email account needs a fresh start.
Надо начать с чистого листа и упорно работать. You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
Начать с чистого листа будет невозможно – со всеми вытекающими отсюда неприятными последствиями. There would never be a fresh start – with all of the unpleasant consequences that this implies.
Возвращение в список адвокатов по назначению суда, должно помочь ему начать с чистого листа. Getting back on the court-appointed list should help give him a fresh start.
Мы еще не сумели создать упорядоченный процесс, который помогает странам начать с чистого листа на международном уровне. At the international level, we have not yet created an orderly process for giving countries a fresh start.
Семьдесят лет назад, в конце Второй мировой войны, союзные страны признали, что Германии должен быть предоставлен шанс начать с чистого листа. Seventy years ago, at the end of World War II, the Allies recognized that Germany must be given a fresh start.
Имея столь редкую возможность начать с чистого листа, они выбрали модель либерального образования как самую привлекательную модель, из-за ее исторической направленности на развитие широкого интеллектуального и глубокого этического потенциала студента. Given this rare opportunity to start fresh, they chose liberal arts as the most compelling model because of its historic commitment to furthering its students' broadest intellectual, and deepest ethical potential.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.