Beispiele für die Verwendung von "начинается" im Russischen mit Übersetzung "start"

<>
Все начинается с мировых центров. It starts with the global hubs.
Обычно воспроизведение диска начинается автоматически. Typically, the disc will start playing automatically.
Этот слайд начинается с заголовка. This slide starts with a title.
И отсюда начинается мой рассказ. And this is where my story starts.
Вот - где это всё начинается. That's where this is all starting.
Вам видно, где он начинается? You see where it starts?
Месса начинается через полтора часа. You know, mass starts in half an hour.
Начинается всё с заваривания чая. So we start by brewing the tea.
И потихоньку это уже начинается. And this is slowly starting.
Что начинается с буквы "уай"? "Y" What in the hell starts with 'Y'?
Когда начинается срок действия подписки? When would my subscription start?
Лекция начинается в 8 часов. The lecture starts at 8 o' clock.
Видишь, трупное окоченение начинается с мозга. You see, rigor mortis starts in the brain.
где заканчивается Израиль и начинается Палестина? where does Israel end and Palestine start?
Всё зло начинается с 15 вольт. All evil starts with 15 volts.
Начинается ли функция со знака равенства (=)? Does your function start with an equal sign (=)?
Холодно, темно, мрачно и начинается дождь. It's cold, dark, gloomy and its just starting to rain.
Но рак обычно так не начинается. But cancers don't start out like this.
Дата, на которую начинается непрерывный заказ. The date on which the continuity order starts.
Пешая экскурсия начинается через 15 минут. Walking tour starts in 15 minutes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.