Beispiele für die Verwendung von "начинаются" im Russischen mit Übersetzung "begin"

<>
Наши занятия начинаются в восемь-тридцать. Our school begins at eight-thirty.
Исследования в этом направлении только начинаются. The studies are just beginning.
Проблемы начинаются с восприятия высоты звука. Now the problems begin first with pitch perception.
Вот так и начинаются торговые войны. This is exactly how trade wars begin.
Одни выражения начинаются с оператора равенства (=) Some expressions begin with the equal (=)
Занятия в школе начинаются в апреле. School begins in April.
Не случайно оба списка начинаются с сердца. It is no coincidence that both lists begin with heart.
Начинаются с заданной строки символов, например "С" Begin with the specified string, such as U
Типы, которые начинаются с x-, являются нестандартными. Types that begin with x- aren't standard.
Роли конечных пользователей начинаются с префикса My. End-user roles begin with the prefix My.
Когда там перестают идти дожди, начинаются войны. When the rains fail there, wars begin.
Не используйте видео, которые начинаются с пустых кадров. Avoid videos that begin with blank frames.
Не начинаются с заданной строки символов, например "С" Do not begin with the specified string, such as U
Сомнения начинаются уже с самого термина "третий путь". Doubts begin with the term "third way" itself.
Подтипы, которые начинаются с vnd., зависят от конкретных компаний. Subtypes that begin with vnd. are vendor-specific.
Все процессы количественной торговли начинаются с первоначального периода поиска. All quantitative trading processes begin with an initial period of research.
И оказалось, что новообразования начинаются именно со стволовых клеток. And it seemed that tumors actually begin from a stem cell.
Но так ли это? Нет. Тут-то и начинаются проблемы. But did they? Actually, no, and this is where many of our problems begin.
Я уверена, что именно так начинаются все истории таинственных убийств. Okay, I'm pretty sure this is how every murder mystery begins.
Он ломает ногу в несчастном случае, и тут начинаются убийства. His foot gets crushed in an accident and the killings begin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.