Beispiele für die Verwendung von "начислению" im Russischen mit Übersetzung "charge"

<>
В поле Ценообразование введите сумму начислений. You enter the charges amount in the Pricing field.
В поле Ценообразование введите процент начислений. You enter the charges percentage in the Pricing field.
День начисления тройного свопа по инструментам форекс - среда. Triple swap charge day on Forex instruments – Wednesday
Процент начислений для определенной часовой категории равен 5 процентам. The charges percentage for a particular hour category is 5 percent.
День начисления тройного свопа по инструментам CFD Акции - пятница. Triple swap charge day on CFD Stocks - Friday
В строке заказа на покупку содержатся начисления, налоги или скидки. The purchase order line includes charges, taxes, or discounts.
Цена продажи на проводку - это себестоимость на проводку, увеличенная на сумму начислений. The sales price per transaction is the cost price per transaction plus the charges amount.
Измените суммы заголовка заказа на покупку (например, начисления и суммы округления валюты). Modify purchase order header amounts, such as charges or currency rounding amounts.
Цена продажи на проводку является ценой продажи на проводку, умноженной на процент начислений. The sales price per transaction is the cost price per transaction multiplied by the charges percentage.
Сумма без учета скидок и наценок или распределения по бухгалтерским счетам для начислений. The extended price or the accounting distributions for the charge.
2.2. Компания производит начисление расчетных единиц (инвестиционных паев) в сроки, указанные на Сайте. 2.2. The Company will charge units of account (investment units) within time frames specified on the Website.
Автоматическое начисление расходов по продажам с учетом уровней и способов поставки, указанных в заказах на продажу Sales automatic charges that are based on tiers and modes of delivery in sales orders
Если сумма налога не подлежит возмещению, то сумма без учета скидок и наценок или распределение для начислений. If the sales tax amount is not recoverable, the extended price or the accounting distribution for the charge.
Можно выбрать параметры для расчета и распределения скидок и начислений, таких как транспортировка, по строкам заказа на покупку. You can select options for calculating and allocating discounts and charges, such as freight, to lines in a purchase order.
Комитет постановил, что если Генеральная Ассамблея примет решение ввести начисление процентов по задолженности, то ставку следует установить на низком уровне. The Committee agreed that, if the General Assembly decided to introduce interest charges on arrears, the rate should be fixed at a low level.
Суммы, подлежащие оплате согласно пункту 8, списываются с вашего счета в конце Операционного дня начисления комиссии, сбора и других Расходов. Amounts due under this clause 8 are debited from your Account on the Close of Business on the day the commission, charge or other Cost is incurred by you.
Распределить суммы – Просмотр и изменение распределений по бухгалтерским счетам для отдельной строки и любых дочерних строк, например для налогов и начислений. Distribute amounts – View and modify the accounting distributions for an individual line and any child lines, such as taxes or charges.
Можно распределить сумму без учета скидок и наценок, скидку и начисления по отдельности, или же можно распределить чистую сумму по строке. You can distribute the extended price, discount, and charges individually, or you can distribute the net amount of the line.
При использовании любого другого способа оплаты, в том числе резервного, срок начисления платежа может занять до 10 дней перед датой выпуска. If you use any other payment option, including payment backup, we may charge you up to 10 days before the release date.
Например, капитальные начисления должны учитывать степень разногласий и соперничества в банковском секторе, и требования должны быть более строгими при более сильной конкуренции. For example, capital charges should account for the degree of friction and rivalry in the banking sector, with tighter requirements in more competitive contexts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.