Beispiele für die Verwendung von "начнешь" im Russischen
Если не начнешь качать свои права человека.
If you don't mind me interfering with your human rights.
Дон, почему ты тебе не сделать подачу, начнешь первым?
Don, why don't you take the mound, throw out the first pitch?
Осуши в три глотка бутылку водки, и начнешь болтать.
But when you kill a bottle of vodka in three swigs, you'll talk.
Я знал что однажды ты начнешь, то не сможешь бросить.
I knew once you picked it up, you couldn't put it down.
Скоро начнешь пить черный кофе, курить и носить шляпу на затылке.
Soon you'll be drinking the black coffee and smoking cigarettes with the hat back.
Понимаешь, ты всегда будешь обеспечен, если просто начнешь ее и покончишь с ней.
You know, you are always better off just getting into it and getting it over with.
Да, это значит, что ты не можешь проламывать головы, пока не начнешь это делать.
Yeah, it means you're not free to bust heads until you do.
Они скажут, что не станут его делать, но им придется, если ты начнешь скандалить.
They say they won't do it, but they will if you make a scene.
Я уверен, ты поймешь это до того, как начнешь использовать банку в качестве ночного горшка.
I'm sure you'll figure it out by the time you're peeing in jars.
Ты начнешь играть, я впаду в транс и приведу нас туда, где Дудочник удерживает Сару.
You play the music, I get all trancey and lead us to where the Piper is holding Sara.
В ту минуту, когда ты начнешь играть и действовать, как часть команды, тогда я буду относиться к тебе, как к части команды.
The minute you start playing and acting like a part of this team, then I'll start treating you like part of this team.
Сейчас ты начнешь говорить, что я продался, что деньги для меня важнее всего на свете и что я зарываю свой талант в землю.
And now you think I'm selling out, that I'm choosing money over substance, and that it's a waste of my talent or whatever.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung