Beispiele für die Verwendung von "начнётся" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1559 begin1375 andere Übersetzungen184
А потом такая свистопляска начнётся. And then pandemonium in the streets.
Революция не начнётся прямо сейчас. The Revolution isn't right round the corner.
Оцепление начнётся с 46 уровня. The vault is being sealed off up at level 46.
Что произойдёт, если начнётся торговая война? If a trade war were to break out, what would happen?
Встреча начнётся ровно в четыре часа. The meeting will start at four o'clock sharp.
В конце концов, начнётся полицейское расследование. At the very least, it'll open up a police inquiry.
Ой, по-моему, сейчас начнётся пожар. Shit, I'll start a fire.
Когда начнётся технологическая революция в высшем образовании? When Will Tech Disrupt Higher Education?
Сейчас начнётся последняя игра в Феста аль Лаго. Final table at Festa al Lago about to get under way.
Что ты будешь делать, если опять начнётся война? What would you do if another war occurred?
Задержка, и программа вечера начнётся через несколько минут. Delay, and the program will start in a few minutes, on time.
Если начнётся зомби-апокалипсис знай, это не я. If there's a zombie apocalypse, assume I didn't.
Когда начнётся стрельба, вы можете запустить цепную реакцию. Once those guns start firing, you could set off a chain reaction explosion.
Там подход к сурикатам начнётся через 10 минут. There's a meerkat up-close encounter happening in 10 minutes.
Славка, если начнётся война, здесь будет плохо, уезжайте. Slavka, if the war starts to go badly for us.
А когда временной сдвиг будет завершён, начнётся цепная реакция. When the timeshift is complete, it'll start a chain reaction.
Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война. We really hope another war will not break out.
Единственный вопрос: кого будут винить Трамп, когда она начнётся. The only question is whom Trump will blame when it happens.
Будем надеяться, что следующий шторм начнётся не слишком скоро. Let’s hope the next storm does not gather too soon.
Сейчас начнётся научная фантастика, и мы переместимся в будущее. And this is a bit of science fiction now, so we're moving into really the future.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.