Beispiele für die Verwendung von "нашли нефть" im Russischen

<>
В Северном море нашли нефть. Oil has been discovered under the North Sea.
Думаю, что мы только что нашли нефть. I think we just struck oil.
И в этом регионе Эквадорской Амазонии в 1972 году нашли нефть. And this area of the Ecuadorian Amazon - oil was discovered in 1972.
Это животное, которое мы нашли в той пустыне. This is an animal found in that desert.
Этот отопительный прибор использует нефть как топливо. This heating device uses oil as fuel.
Они сидели тихо, чтобы их не нашли. They kept quiet so that they would not be found.
Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле. The time may come when people will have used up all the oil.
Учёные ещё не нашли лекарство от рака. Scientists haven't found a cure for cancer yet.
Судно, которое перевозит нефть, называется нефтяной танкер. A ship that transports oil is called an oil tanker.
Мы нашли его живым. We found him alive.
Корабль, перевозящий нефть, называется нефтяным танкером. A ship which conveys oil is called an oil tanker.
Они еще не нашли покупателя для того дома. They still haven't found a buyer for that house.
Вы ищете нефть в этом регионе? Are you looking for oil in the area?
Мы нашли украденную сумуку в этих кустах. We found the stolen bag in this bush.
Цена на нефть растёт. The price of oil is going up.
Его везде искали, но нигде не нашли. They looked everywhere for him, but couldn't find him anywhere.
К подорожанию горючего приведет налоговый маневр, который предусматривает повышение налога на добычу полезных ископаемых (НДПИ) на нефть одновременно со снижением экспортных пошлин и повышением акцизов. The tax maneuver that provides for an increase in the mineral extraction tax (MET) for oil simultaneously with the reduction in export duties and increase in excise taxes will lead to more expensive fuel.
В Вашем счете за отель мы нашли обобщение различных расходов. On your hotel bill we find a sum of various costs.
"Главный риск - это по-прежнему падение цены на нефть", - говорит он. "The main risk is still a drop in the price of oil," he says.
Мы были бы очень рады, если бы Вы нашли время посетить нас. We would be very pleased if you would take the time to visit us.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.