Beispiele für die Verwendung von "не в своём уме" im Russischen

<>
Ты не в своём уме. You are so in over your head.
Вы не в своём уме. You out of my mind.
Может, я не в своём уме но давай попробуем. Maybe I'm out of my mind but let's try it.
Я сейчас не в своём уме. I'm about to lose my mind.
По-моему, этот парень, кажется, был вроде как одержим и, возможно, немного не в своём уме из-за мисс Седжвик. In my humble opinion, it seems this guy was sort of obsessed and maybe a little out of his mind with Ms. Sedgwick.
Я не в своём уме? I'm out of my mind?
Он думает, что я не в своём уме. He thinks I'm out of my mind.
Эй, да ты вообще в своём уме? Hey, are you remotely sane?!
Эта птица живёт не в Японии и не в Китае. This bird lives neither in Japan nor in China.
Я никогда не считала, что ты в своём уме. I never considered you of sound mind.
Он не в духе. He is in a bad mood.
Ваше мнение, как простого человека, мы понимаем, что вы не врач, вы считаете, что мистер Берман был в своём уме, когда предлагал это соглашение? Lay opinion, realizing you're not a doctor, do you believe Mr. Berman was of sound mind when he executed this settlement agreement?
Как много людей на свете не в состоянии перерасти уровень своего желудка ! There are so many people in the world who are incapable of outgrowing the level of their stomach!
Я пока в своём уме. It hasn't got to me yet.
Это несерьёзно, я не в обиде на него. It's not serious, I don't bear him a grudge.
Вы считаете, что мистер Берман был в своём уме, когда предлагал это соглашение? Do you believe Mr. Berman was of sound mind when he executed the settlement agreement?
Красный больше не в моде. Red is out of fashion.
Цель науки, как часто говорилось, не в том, чтобы понимать, а в том, чтобы предвидеть. The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
Проблема не в этом. That's not the problem.
Кен по ошибке сел не в тот автобус. Ken took the wrong bus by mistake.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.