Beispiele für die Verwendung von "не так уж много" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle53 not much8 andere Übersetzungen45
Не так уж много голосов. Not as many votes.
Я не так уж много работаю. I don't work too much.
И нас не так уж много осталось. And there ain't a lot of us left.
У тебя не так уж много прыщей. You don't have that many zits.
У меня осталось не так уж много спичек. I don't have a lot of matches left.
Не так уж много женщин приносят нам дробовик. We don't get a lot of women bringing TEC-9s around.
У него не так уж много времени осталось. He doesn't have a whole lot of time left.
Я не так уж много думала об этом. Um, I haven't given it much thought.
У военных сейчас не так уж много резервов. The military is stretched pretty thin right now.
Не так уж много места остается для свободы. There's not a lot of room left for freedom.
У нас было не так уж много осложнений." We haven't had that many complications."
Его у тебя не так уж много осталось. You don't have a lot of time left.
Этот процесс занимает не так уж много времени. This process is not overly time-consuming.
Вообще-то, мы не так уж много вместе работали. We're actually.we don't work together that much anymore.
Боже мой, у вас не так уж много сторонников. Crikey, you don't have many supporters.
Не так уж много темных личностей ходят в сабо. There aren't many lowlifes who go around in clogs.
6. Существует не так уж много действительно выдающихся, незаурядных компаний. 6. There are a relatively small number of truly outstanding companies.
Не так уж много классных, крутых вещей происходит в стоматологии. Not a lot of cool, sexy stuff happening in dentistry.
У меня не так уж много времени, чтобы затевать серьезные отношения. I don't really have time for a serious relationship.
если вы думаете о театральных релизах, их не так уж много. if you think of theatrical releases, there are not that many of them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.