Beispiele für die Verwendung von "не тратьте лишних слов" im Russischen
В последнее время я сотрудничаю с карикатуристами по всему миру, что мне очень нравится. Эта работа вызывает у меня чувство глубокого уважения к силе карикатуры добираться до истины и доводить её до сведения людей быстро и без лишних слов.
Now my work lately has been to collaborate with international cartoonists, which I so enjoy, and it's given me a greater appreciation for the power of cartoons to get at the truth, to get at the issues quickly and succinctly.
Не говоря лишних слов о происшествии, это было ДТП, пьяный водитель сбил женщину.
Without saying too much about this case, this is a traffic accident, a drunk driver hit a woman.
И поверьте, вы не захотите, чтобы он затянулся, когда это случится, поэтому не тратьте время.
And believe me, you don't wanna be standing when it happens, so stop wasting time.
Я не собираюсь идти на мостик, так что не тратьте красноречие.
I'm not going to the Bridge, so you can save your breath.
Не тратьте свое время в пустую, господин артиллерийский офицер.
You're wasting your time, Mr. Gunnery Officer.
Пожалуйста, не тратьте мои деньги на злоупотребление системой чтобы удержать свою власть.
Please don't waste my money abusing the system to make sure that you maintain your power.
Хорошо, я оставила немного денег на столике, если, вдруг, вы захотите сменить обстановку, только не тратьте все в одном месте.
Okay, I left some ones on the counter, in case you don't have any change don't spend it all in one place.
И работайте хорошенько, не тратьте все мои деньги на площади Пигаль!
And work hard, don't spend my money in Place Pigalle!
Третье: не тратьте время на детей, которые пришли в школьный округ слишком поздно, и их результаты поэтому не будут засчитаны.
Third, don't waste your time on kids who moved into the district too late for their scores to be counted.
Второе: не тратьте время на детей, которые не смогут сдать тест независимо от вашего участия.
Second, don't waste your time on kids who can't pass the test no matter what you do.
Вот какой совет дал консультант: Первое: не тратьте время на детей, которые успешно сдадут тест независимо от вашего участия.
So here was the consultant's advice: first, don't waste your time on kids who are going to pass the test no matter what you do.
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов.
Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung