Exemples d'utilisation de "небесная музыка" en russe

<>
Что это за небесная музыка? What is that heavenly music?
Священное слово, небесная музыка, доказательство, гарантия и клятва. Holy word, heavenly music, testimony, warranty and oath.
Какая красивая музыка! Such a wonderful music!
Небесная Гончая это стихотворение написанное в 1893 Фрэнсисом Томпсоном. The Hound of Heaven is a poem written in 1893 by Francis Thomson.
Та музыка его нервирует. That music gets on his nerves.
Инкрустированная в пол тераццо звёздная карта, небесная карта божественных тел, так точно изображённых, что можно было прочертить шествие полярной звезды на 14000 лет в будущем, чтобы последующие поколения. Inlaid into the terrazzo floors was a star map, a celestial map of heavenly bodies so accurately displayed that one could chart the procession of the pole star 14,000 years into the future, such that future generations upon.
Музыка является универсальным языком. Music is a universal language.
Укрой и оборони нас, Царица Небесная. Save and protect us, Mother of God.
Тому не нравится такая музыка. Tom doesn't like that kind of music.
На Ливан не посыпется манна небесная. Manna from heaven is not about to fall on Lebanon.
Музыка постепенно затихла. The music gradually died away.
Земля - это центр; вокруг него - кристальные сферы: солнце, луна, планеты и, наконец, небесная сфера, где находятся звезды. Всему в этой вселенной есть своё место. The earth is in the center, then there are these crystal spheres, the sun, the moon, the planets and finally the celestial sphere, where the stars are. And everything in this universe has a place.
Мне нравятся музыка и английский язык. I like English and music.
Это была как манна небесная. It was like manna from heaven.
Кажется, Кате нравится музыка. It seems that Cathy likes music.
Цереру открыл в первый день нового 1801 года итальянский астроном Джузеппе Пиацци (Giuseppe Piazzi), входивший в состав международной группы астрономов под названием «Небесная стража». Эта группа занималась поисками недостающей планеты между орбитами Марса и Юпитера. Ceres was discovered on New Year’s Day in 1801, by Italian astronomer Giuseppe Piazzi, a member of an international team of astronomers dubbed the Celestial Police, who were searching for a supposedly missing planet in between the orbits of Mars and Jupiter.
Эта музыка заставила меня прослезиться. This music brought me into tears.
Музыка доставляет людям много удовольствия. People are given a lot of pleasure by music.
Я слышал, что в этом году латиноамериканская музыка штурмом взяла музыкальную индустрию. I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.
Музыка - это универсальный язык. Music is the universal language.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !