Beispiele für die Verwendung von "небольших" im Russischen
Übersetzungen:
alle4155
small2974
a little411
little355
slight126
low108
a bit59
poor18
baby2
scant1
smallish1
andere Übersetzungen100
Мы могли бы останавливаться в небольших городах, в пансионах.
We could stay in little towns at bed and breakfasts.
В июне 1996 года Итальянская федерация терапевтических обществ (ИФТО) провела свою вторую национальную конференцию, в которой приняли участие 1000 делегатов из 53 крупных и небольших городов Италии.
In June 1996 the Italian Federation of Therapeutic Communities (FICT) held its second national conference, attended by 1,000 delegates from 53 cities and towns across Italy.
строительство новых школ в бедных районах, густо заселенных городах и небольших городах таким образом, чтобы обеспечить справедливое распределение услуг в области образования с целью обеспечения доступа к этим услугам наибольшего числа жителей;
Build new schools in deprived areas, heavily populated towns and secondary towns in an arrangement which ensures the fair distribution of education services with a view to providing the largest number of inhabitants with access to those services;
В небольших семейных общинах кочевые охотники ловили кроликов, собирали пищу.
Nomadic hunters bring down rabbits, gathering food.
Но успехи на этом направлении достигались редко и в небольших масштабах.
But successes have been far and few between.
Речь идет о небольших деньгах, но отмена санкций гораздо важнее символически.
The amount of money at stake is modest, but important symbolically.
Из-за грозы начались несколько небольших пожаров, и все они объединились.
Lightning storm started a whole slew of spot fires and they've merged.
Итак, есть масса возможностей резко снизить вес при относительно небольших затратах.
So there's huge leverage for making the car a lot lighter.
Но патенты работают плохо, когда изобретение зависит от множества небольших последовательных новшеств.
In such cases, the innovation would never be implemented without patent protection, because no inventor could ever recoup costs.
В последние годы, они были сокращены до созания небольших изменений Bentley и Maserati.
In recent years, however, they've been reduced to making mildly modified Bentleys and Maseratis.
На юге, на северо-востоке, почти везде, с парой небольших исключений кое-где.
In the south, in the northeast, almost everywhere but with a couple of exceptions here and there.
Вместо небольших периодов облегчения, значительный пакет, состоящий из двух элементов - это путь вперед.
Instead of driblets of relief, a sizeable package, composed of two elements, is the way forward.
Неприятная ситуация была побочным результатом тех небольших прав, которыми в то время обладали женщины.
The unfortunate situation was a byproduct of the meager rights afforded to women at the time.
Несколько небольших ссадин и ушибов на костяшках пальцев правой руки, указывают на недавнюю драку.
There are several light abrasions and contusions on the knuckles of his right hand, consistent with a recent scuffle.
публикация небольших новостей, демонстрирующих материалы игры (например, уровни, достижения и т. д.) в форме ссылки;
Sharing lightweight stories representing game content such as levels, achievements, etc., in the form of link shares.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung