Beispiele für die Verwendung von "неважно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle259 no matter50 bad6 unimportant2 andere Übersetzungen201
Но, конечно, это было неважно. But of course, it didn't matter.
Неважно, кто сделал первый шаг. It doesn't matter who made the first move.
Карьера Челси Хэндлер это неважно. Chelsea Handler's career is unnecessary.
Я неважно играю в карты. Well, I'm not much of a card player.
Неважно, я сам провожу вас. Never mind, I'll see you out myself.
Неважно насколько умен его Datsun. I don't care how clever his Datsun is.
И неважно, что это военный генерал. No harm if it is an army general.
Неважно, что происходит перед моими воротами. It does not matter what happens in front of my goalposts.
Неважно, как ты умер, ты возвращаешься. It doesn't matter how you die, you come back.
И неважно, что это боксерский поединок. Nevermind the fact that the fight is a boxing match...hello.
Неважно, какая система является исходным получателем. It is not important which system is the initial receiver.
И тебе неважно, сколько стоит обслуживание. And you don't mind how much the corkage costs.
Джон, удачи, неважно чем это закончится. Well, John, good luck wherever you end up.
Возможно какая-то причинно-следственная связь, неважно. Probably causally linked somehow, doesn't matter.
Я торопился, и я неважно себя чувствую. I was in a hurry and I didn't feel too bright.
Неважно, признаёт она свою вину или нет. It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
Неважно, все равно это был настоящий рубин. Never mind, it was only a ruby.
Она была больна и неважно себя чувствовала. She was ill, and was feeling unwell.
Неважно, почему маленький негативный толчек будет полезен. Whatever the reasons, a little negative reinforcement seemed to be warranted.
Дорогая моя, где вы - сейчас абсолютно неважно. Where you are is of very little interest, my dear.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.