Beispiele für die Verwendung von "невежества" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle167 ignorance164 andere Übersetzungen3
Вокруг нас предостаточно религиозного невежества. There's also a great deal, I think, of religious illiteracy around.
Вы можете оценивать это, как хотите, ввиду моего полного невежества относительно ведения войн, однако, исходя из ограниченных знаний относительно военного вмешательства США до этого момента, я бы никогда серьезно не мог подумать – даже на мгновение, - что в конце 2009 года буду писать о продолжающейся там войне. Now take this for what it’s worth because I don’t know anything about fighting wars, but given my limited knowledge of U.S. military engagements until that point, I never would have taken seriously, even for a moment, the notion that I would find myself writing at the end of 2009 about our ongoing involvement in a war there.
В заключение мне хотелось бы подтвердить обязательство правительства Мозамбика активизировать свои усилия для того, чтобы приблизить день осуществления мечты всех мозамбикских детей на то, что они будут жить, играть и учиться в обстановке мира и процветания, на планете, свободной от голода, нищеты, обездоленности и невежества; в мире, где нет недостатка в школах, больницах, питьевой воде и жилье; в мире без насилия, сексуальных надругательств над малолетними и их эксплуатации. To conclude, I should like to reaffirm the commitment of the Government of Mozambique to intensify its efforts to ensure that all Mozambican children will some day realize their dream to live, play and study in a world of peace and prosperity, free of hunger, poverty, deprivation and illiteracy; a world where there is no lack of schools, hospitals, drinking water and housing; a world without violence, sexual abuse of minors and exploitation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.