Exemplos de uso de "невероятно много" em russo
Он проявлял невероятно много сострадания в отношениях с некоторыми людьми, и ужасно мало с другими.
He was incredibly compassionate in some of his relationships and terribly inadequate in others.
Потребуется невероятно много времени и сил, и гораздо больше людей, чтобы начать составлять картину нашего прошлого.
It's extremely time-consuming, labor-intensive and it is something that is going to involve a lot more people, to begin to piece together our past.
Так что, у меня было невероятно много женщин, моделей для подражания, которые повлияли на то, кто я, и где я сегодня.
So I've had incredibly many women role models that have influenced who I am and where I am today.
Америка тратит невероятно много на систему здравоохранения, но получает гораздо меньше. Такое положение дел не может дальше продолжаться. Однако все остается по-прежнему. На самом деле такая порочная экономика американской системы здравоохранения существует в течение десятилетий. Есть все основания утверждать, что она будет продолжать свое существование в течение неопределенного времени.
The US spends more and gets less, and all indications suggest that the perverse economics of American health care will continue more or less unchanged indefinitely.
Поскольку практическое решение невероятно утомительно, много сложных рассчетов.
Because the actual working out's incredibly tedious, lots of fiddly computations.
Водоснабжение и канализация невероятно важны, но требуют много вложений в инфраструктуру.
Again, sanitation and water is incredibly important, but it also costs a lot of infrastructure.
Я жил и работал с его женой и сыном Эриком, и вместе мы собрали около 600 его цитат, которые просто невероятно опережали свое время, предсказывая много из того, что уже произошло в рекламе, на телевидении, в мире медиа.
I stayed and worked with his wife and son, Eric, and we came up with close to 600 quotes from Marshall that are just amazing in terms of being ahead of the times, predicting so much of what has happened in the advertising, television, media world.
Я хочу встать и громко прокричать во славу того факта, что есть очень много молодых людей, являющихся невероятно идеалистичными, кто действительно верит в то, что бедность может стать историей, кто верит в то, что возможен мир без войны.
I want to stand up and shout loudly for the fact that there are so many young people who are incredibly idealistic, who do believe that poverty can become history, who believe that it is possible to have a world without war.
Это просто удивительно, что сегодня мы так много знаем o наших предках. Ведь для таких артефактов невероятно сложно, во-первых, сохраниться, и во-вторых, вернуться на поверхность.
OK, so it is absolutely surprising that we know as much as we do know today about our ancestors, because it's incredibly difficult, A, for these things to become - to be - preserved, and secondly, for them to have been brought back up to the surface.
И многие вещи, о которых мы здесь слышали сегодня - как много людей вы видели, которые встали и сказали: Бедность! Это невероятно, что с нами делает бедность.
And many of the things we've heard about from our speakers today - how many people do you know got up and said, Poverty! I can't believe what poverty is doing to us.
Здесь много места для ног, а потолок, обшитый алькантарой, надут как пузырь, благодаря чему на задних сиденьях невероятно просторно.
There's plenty of legroom, and the synthetic suede headliner has a bubble that gives the backseat an incredible amount of space.
Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену.
My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie