Beispiele für die Verwendung von "невидима" im Russischen mit Übersetzung "invisible"

<>
Übersetzungen: alle256 invisible236 unseen20
Размером примерно как Великая китайская стена, такая конструкция вряд ли будет невидима. About the size of the Great Wall of China, this would hardly be an invisible structure.
Но эта технология настолько всепроникающа, настолько невидима, что в течение длительного времени мы забывали о ней, говоря об эволюции человечества. But it's a technology so pervasive, so invisible, that we, for a long time, forgot to take it into account when we talked about human evolution.
- невидимая рука Адама Смита, с помощью которой система цен, якобы, должна вести экономику к эффективным результатам, невидима частично потому, что ее просто нет. - Adam Smith's invisible hand, by which the price system is supposed to guide the economy to efficient outcomes, is invisible in part because it is absent.
Как показывает изучение этой проблемы на протяжении последних тридцати лет, там, где информация неполная и несовершенная - а это всегда так! - невидимая рука Адама Смита, с помощью которой система цен, якобы, должна вести экономику к эффективным результатам, невидима частично потому, что ее просто нет. As research over the past three decades demonstrates, when information is imperfect — as it always is! — Adam Smith's invisible hand, by which the price system is supposed to guide the economy to efficient outcomes, is invisible in part because it is absent.
Я больше боюсь невидимого зла. I'm more afraid of the invisible wickedness.
Подсчет невидимой рабочей силы Африки Counting Africa’s Invisible Workers
Я больше не была невидимой. And I was no longer invisible.
невидимы, неизменны, вездесущи и всесильны. invisible, eternal, omnipresent, all-powerful.
Двери гномов невидимы когда закрыты. But dwarf doors are invisible when closed.
Ворота гномов невидимы, когда закрыты. Dwarf doors are invisible when closed.
Сделавшим записи и отчеты невидимыми. Making data and its records invisible.
враг невидим и никогда не исчезнет. because the terrorists are invisible, they will never disappear.
"Я очень хочу разработать невидимое мороженое". "I really want to develop an invisible ice cream."
Тем временем, его невинные жертвы невидимы. His innocent victims, meanwhile, are invisible.
"Я чувствую себя невидимым для вас." "I feel invisible to you."
Космос - невидимая разумная пыль, а звезды - желания. Space is invisible mind dust and stars are but wishes.
Я полагаю, что выкидыш - это невидимая потеря. And I think, miscarriage is an invisible loss.
Как тебе нравится мое невидимое силовое поле? How do you like my invisible force field?
Невидимую - каждый из нас делает это ежедневно. Invisible - everyone of us does it every day, so to speak.
Как я смогу понять эти невидимые силы?" How can I understand those invisible forces?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.