Beispiele für die Verwendung von "невидим" im Russischen mit Übersetzung "invisible"

<>
враг невидим и никогда не исчезнет. because the terrorists are invisible, they will never disappear.
Он совершенно невидим, но всегда в поле зрения. A Lobby Boy's completely invisible, yet always in sight.
Война с терроризмом бесконечна; враг невидим и никогда не исчезнет. The war on terror need never end; because the terrorists are invisible, they will never disappear.
Терроризм обеспечил идеального врага потому, что он невидим и никогда не исчезает. Terrorism provided the ideal enemy because it is invisible and never disappears.
Либо этот парень невидим для всех камер видеонаблюдения и спутников-шпионов, либо он использует самую передовую операционную систему из когда-либо созданных. Either this guy is completely invisible to all surveillance cameras and spy satellites, or he's managed to exploit the most secure computer systems ever designed.
Ты так говоришь, потому что в твоем представлении Бог - это кто-то наподобие исполинского английского помещика, который никогда не покидает своего кабинета и потому невидим. You say that because you think of God as an English landowner on a colossal scale, who never leaves his study, so is invisible.
Так что для охоты на гигантского спрута я предложила использовать оптическую приманку, прикреплённую к аппарату с камерой, у которой нет двигателей, только видеокамера на аккумуляторах, и с единственным источником света красного цвета, который для большинства морских животных невидим, так как они приспособлены, в основном, к синему. So for the deep sea squid hunt, I proposed using an optical lure attached to a camera platform with no thrusters, no motors, just a battery-powered camera, and the only illumination coming from red light that's invisible to most deep-sea animals that are adapted to see primarily blue.
Я больше боюсь невидимого зла. I'm more afraid of the invisible wickedness.
Подсчет невидимой рабочей силы Африки Counting Africa’s Invisible Workers
Я больше не была невидимой. And I was no longer invisible.
невидимы, неизменны, вездесущи и всесильны. invisible, eternal, omnipresent, all-powerful.
Двери гномов невидимы когда закрыты. But dwarf doors are invisible when closed.
Ворота гномов невидимы, когда закрыты. Dwarf doors are invisible when closed.
Сделавшим записи и отчеты невидимыми. Making data and its records invisible.
"Я очень хочу разработать невидимое мороженое". "I really want to develop an invisible ice cream."
Тем временем, его невинные жертвы невидимы. His innocent victims, meanwhile, are invisible.
"Я чувствую себя невидимым для вас." "I feel invisible to you."
Космос - невидимая разумная пыль, а звезды - желания. Space is invisible mind dust and stars are but wishes.
Я полагаю, что выкидыш - это невидимая потеря. And I think, miscarriage is an invisible loss.
Как тебе нравится мое невидимое силовое поле? How do you like my invisible force field?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.