Beispiele für die Verwendung von "невменяемости" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle11 insanity7 lunacy1 andere Übersetzungen3
В прошлом месяце военный прокурор принял заявление Буданова, что он находился в состоянии временной невменяемости во время убийства девушки, и снял с него обвинения в убийстве. Last month, however, the military prosecutor accepted Colonel Budanov's argument that he was temporarily insane when he killed the girl, and so acquitted Budanov on the charge of murder.
Кроме того, в Кодексе также предусмотрено, что уголовной ответственности не подлежат лица, которые во время совершения преступления находились в состоянии невменяемости вследствие хронического психического заболевания, временного расстройства психики, слабоумия или иного болезненного состояния психики. The Code also establishes that criminal proceedings may not be brought against persons who committed the crime in a state of diminished responsibility as a result of a chronic psychiatric illness, temporary mental disturbance, imbecility or similar unhealthy mental state.
Статья 71 прежнего Уголовного кодекса, которая содержалась в главе VIII тома I Уголовного кодекса и называлась " Основания для оправдания и освобождения ", просто предусматривала, что преступление не имеет места, если обвиняемый или подследственный находился в состоянии невменяемости в момент совершения деяния, или когда он был силой принужден к этому, не имея возможности ему сопротивляться. Former article 71 of the Penal Code, as contained in Book I, chapter VIII, of the Penal Code, entitled “Grounds for justification or excuse”, provided simply that no offence was considered to have been committed when an accused was of unsound mind at the time of the offence or when he or she had been in the grip of an irresistible force.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.