Beispiele für die Verwendung von "недавние" im Russischen
Попрошу Гарсию проверить недавние аварии.
I'll have Garcia run the plates, check for any recent accidents.
Недавние попытки добиться изменений были контрпродуктивны.
Recent attempts to compel change have been counter-productive.
Недавние исследования подтверждают эту точку зрения.
There is compelling recent research to support this view.
Самые недавние потери хорошо подтверждены документально.
The more recent losses are well documented.
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения.
Reading and writing are actually relatively recent inventions.
Недавние выборы отметили глубокий разрыв с прошлым.
The recent election marked a profound break from the past.
Ожоги недавние, второй степени, вздутие ретикулярной дермы.
Um, they're recent, second degree, distending to the reticular dermis.
Недавние проблемы при установке, активации и обновлении
Recent installation, activation, updating issues
Банковские счета, кредитные карты, все недавние операции.
Bank account, credit cards, all recent transactions.
Рассмотрим, например, недавние напряженные отношения с США.
Consider, for example, the recent strained relationship with the US.
Перейдите в журнал «Недавние действия» тестового пользователя.
Navigate to your test user's "Recent Activity" log.
Недавние кибератаки привлекли наше внимание к противоречиям, и.
Uh, the recent cyber attack brought some inconsistencies to our attention, and.
В качестве примера мы можем привести недавние события.
One recent example was in the week ending May 18, 2012.
Недавние данные из Китая отражают остроту этой проблемы.
Recent data from China reflect the extent of the problem.
Япония, несмотря на недавние трудности, остается экономическим гигантом.
Japan, despite recent difficulties, remains an economic giant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung