Beispiele für die Verwendung von "недальновидным" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle27 short-sighted21 andere Übersetzungen6
Такой план подготовки трудовых ресурсов кажется мне недальновидным. This workforce developement plan is short sighted.
Американцам такое отношение европейцев может казаться недальновидным, но им пришлось бы долго уговаривать европейцев изменить его. European attitudes may seem shortsighted to Americans, but it would need a lot of cajoling to change them.
Они не утверждали, что то, что он сказал, было неправильным или недальновидным или необоснованным с аналитической точки зрения. They didn't claim that what he said was inaccurate, or shortsighted, or analytically unsound.
Дай я тебе кое-что проясню, потому как сейчас я выгляжу импульсивным и недальновидным человеком, которым я не являюсь. Let me set the record straight, because that would paint me as a rash and an impulsive man, which I am not.
Несмотря на очевидное отставание от Соединенных Штатов в отношении современных видов вооружений, было бы недальновидным игнорировать собственный военный потенциал Китая. Despite the obvious imbalance with the US in terms of modern armaments, it would be shortsighted to ignore China's own formidable military hardware.
Поскольку, как ожидается, состояние денежной наличности Организации за оставшуюся часть года ухудшится, что вызовет необходимость взаимозаимствования со счетов закрытых миссий по поддержанию мира, было бы недальновидным истощать такие остатки в виде возмещения расходов государствам-членам. Since the cash position of the Organization was expected to deteriorate throughout the rest of the year, requiring cross-borrowing from the accounts of closed peacekeeping missions, it would be imprudent to draw down such balances in the form of reimbursements to Member States.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.