Beispiele für die Verwendung von "недвижимости" im Russischen mit Übersetzung "estate"

<>
Ошибки на китайском рынке недвижимости China’s Real-Estate Wrongs
Моя мать работала оценщиком недвижимости. My mother worked as a real estate appraiser.
О, ты тоже фанатка недвижимости? Oh, you're a real estate fan, too?
Как мой бизнес недвижимости, или соления. Like my real-estate business, my pickle business.
Агент по недвижимости пришла показать собственность. Real estate lady showed up to show the property.
Твой дружелюбный агент по недвижимости провел меня. Your friendly estate agent showed me round.
Важность недвижимости в обоих фильмах не случайна. The importance of real estate in both films is no coincidence.
Она была моим агентом по продаже недвижимости. She was my real estate agent.
Например, это начало влиять на сектор недвижимости. For example, it has started to influence the real estate sector.
4. Против недвижимости золото тоже показывает экстремум. Against real assets (like real estate) gold has already gone to unprecedented extremes.
В четвертом действии должен лопнуть пузырь недвижимости. In the fourth act, the real estate bubble will burst.
Моя жена работает агентом по продаже недвижимости. My wife is a real estate broker.
Начали торговаться при покупке предметов роскоши и недвижимости. High-end haggling for luxury and real estate.
Спад 2008 года был вызван разрывом пузыря недвижимости. The 2008 recession was triggered by the collapse of a real-estate bubble.
Из нашей недвижимости мы предлагаем Вам без обязательства: The following real estate offer is unbinding and subject to change:
Он звонит по поводу предложения о продаже недвижимости. He's calling about a real estate listing.
Я обожаю этот кондитерский магазин - офис по продаже недвижимости. I love this cake shop / real estate office.
Остается как минимум 150 тысяч кв. метров коммерческой недвижимости. There remains at least 150 thousand square meters of commercial real estate.
Но днём можно было услышать только разговоры о недвижимости. But, by day, everyone was talking about real estate.
Точка неустойчивости китайского долга находится в огромном «пузыре» недвижимости. China’s debt tipping point is to be found in its massive real-estate bubble.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.