Beispiele für die Verwendung von "недействительное решение" im Russischen

<>
В предыдущих выпусках мы будем показывать все действительные поля для /insights, если вы предоставили недействительное поле в качестве параметра. In earlier releases we will display all valid fields for /insights if you provided an invalid field as a parameter.
Это решение окончательно. This decision is final.
Затем ходатайство о применении незамедлительных мер в связи с неконституционностью данного постановления было квалифицировано как недействительное, и временно введенный судебный запрет был отменен. The request for immediate action regarding the unconstitutionality of the issue was subsequently considered to be flawed and the preliminary injunction that had been granted was then annulled.
Её решение переехать в Чикаго удивило нас. Her decision to move to Chicago surprised us.
Это решение отразится на его будущей карьере. This decision will reflect on his future career.
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным. I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
Решение всё еще висело в воздухе. The decision was still in the air.
Теперь, когда вы приняли решение, вы должны действовать. Now that you have made your decision, you must act.
Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы. Tom and Mary came up with a possible solution to their problem.
Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт. Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
Вы ещё не приняли решение? Haven't you decided yet?
Решение Тома жениться удивило его семью. Tom's decision to get married surprised his family.
Я принял решение. I've made up my mind.
Всякая задача имеет решение. Every problem has a solution.
Он подал на это решение аппеляцию в суд высшей инстанции. He appealed to a higher court against the decision.
Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо. Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak.
Согласен ты или нет, я не могу изменить своё решение. Whether you agree or not, I cannot change my mind.
Давайте оставим решение за Томом. Let's leave the decision to Tom.
Ты принял мудрое решение. You made a wise choice.
Окончательное решение остается за президентом. The final decision rests with the president.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.