Beispiele für die Verwendung von "недовольно" im Russischen
Übersetzungen:
alle94
disaffected40
dissatisfied22
discontented12
malcontent10
discontent3
andere Übersetzungen7
Дарвин недовольно спросил: "Но почему вы должны быть агрессивны?"
Darwin complained, "But why should you be so aggressive?"
Руководство Египта, также борющееся с внутренними проблемами, столь же недовольно СКПД.
The Egyptian leadership, also fighting internal challenges, is similarly unhappy with the JCPOA.
Но египетское правительство недовольно "Хамасом" из-за его противодействия созданию коалиционного правительства.
But Egypt's government is angry with Hamas for opposing the formation of a coalition government.
Его политические соперники завоевывают новые позиции власти, а население все больше недовольно продолжающимся экономическим спадом.
His political rivals are gaining new positions of power, and the population is increasingly unhappy with the economy's continuing decline.
население страны может забаллотировать свое правительство, если оно им недовольно, однако это невозможно сделать в случае Евросоюза.
a nation can vote its government out of office when it is not satisfied, but this is not possible in the EU.
Но родители были очень недовольны, они сказали: "Это ужасно! Как дешёвое и простое средство может быть не хуже сложного?" И правительство было очень недовольно,
And the parents were very unhappy, and they said, "This is a terrible thing, because how can the cheap and easy thing be as good as the hard thing?" And the government was very upset.
Но наиболее важным для демократии Евросоюза является следующий вопрос: население страны может забаллотировать свое правительство, если оно им недовольно, однако это невозможно сделать в случае Евросоюза.
But the most important question of EU democracy is this: a nation can vote its government out of office when it is not satisfied, but this is not possible in the EU.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung