Exemples d'utilisation de "недоработка" en russe
Необходимо повысить эффективность международного режима нераспространения ядерного оружия и устранить недостатки и недоработки в рамках действующего международного режима нераспространения ядерного оружия с целью обеспечить беспристрастность и недискриминационный характер международных усилий в области ядерного нераспространения.
The international nuclear non-proliferation regime should be strengthened and the defects and deficiencies of the existing international nuclear non-proliferation regime remedied so as to ensure the impartiality and non-discriminatory nature of international nuclear non-proliferation efforts.
Обычно периоды Недоработка по гибкому графику- размещаются между нормальными значениями времени прихода и ухода.
Typically, the Flex- periods are put between clock-in and clock-out times.
Недоработка по гибкому графику- указывает, что часы вычитаются из баланса по гибкому графику, если сотрудник не находится на работе.
Flex- indicates that hours are deducted from the flex balance if the worker is not at work.
Если работники могут использовать гибкий график работы и работать с гибким графиком, можно использовать типы профилей Переработка по гибкому графику и Недоработка по гибкому графику-.
If workers can use flextime and work flexible hours, you can use the profile types Flex+ and Flex-.
В форме Параметры расчета, если Рабочее время регистрируется в течение периода, в котором в профиле рабочего времени указан тип спецификации профиля Недоработка по гибкому графику-, справедливо следующее.
In the Calculation parameters form, if Working time is registered during a period in which the profile specification type Flex- is defined in the work time profile, the following is true.
Вы также можете разрешить гибкий рабочий график в соглашения по зарплате, настроив строки соглашения по зарплате, использующие типы заработной платы Переработка по гибкому графику и Недоработка по гибкому графику-.
You can also allow for flexible hours in pay agreements by setting up pay agreement lines that use the Flex+ and Flex- wage types.
Если установлен флажок На основе типов оплаты, баланс по гибкому графику вычисляется на основе генерируемой оплаты для видов оплаты, введенных в полях Переработка по гибкому графику и Недоработка по гибкому графику.
If you select the Based on pay types check box, the flex balance is calculated based on the generated pay for the pay types that are selected in the Flex+ and Flex- fields.
Это означает, что если работник присутствует на работе в течение периода Недоработка по гибкому графику- в профиле работника, он получает стандартную оплату плюс премии (если работник имеет право на получение премий).
This means that if a worker is at work during a Flex- period in the worker’s profile, he or she receives standard pay plus premiums (if the worker is qualified for receiving premiums).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité