Beispiele für die Verwendung von "недороги" im Russischen mit Übersetzung "inexpensive"

<>
Переносные зенитно-ракетные комплексы широко распространены, сравнительно недороги, легко транспортабельны и эффективны. They are widespread, relatively inexpensive, easily transportable and effective.
Современные средства улучшения здоровья настолько эффективны и недороги, что условия здравоохранения могли бы быть вполне хорошими даже в бедных странах, если бы политики выделили пусть даже относительно немного средств на необходимые области. Today’s tools for improving health are so powerful and inexpensive that health conditions could be reasonably good even in poor countries if policymakers spent even relatively little in the right places.
Я загляну в магазин Zara или, поскольку я в Великобритании этим летом, в восхитительный Primark – и буду скупать «прелестные» вещи, которые проще заменить на другие, чем починить, и которые так поразительно недороги, что трудно удержаться от повторных покупок. I'll visit a Zara or, now that I am in the United Kingdom for the summer, the amazing Primark – and snap up items that are “cute,” effectively disposable, and so shockingly inexpensive that one does a double take.
Я загляну в магазин Zara ? или H&M, или, поскольку я в Великобритании этим летом, в восхитительный Primark ? и буду скупать "прелестные" вещи, которые проще заменить на другие, чем починить, и которые так поразительно недороги, что трудно удержаться от повторных покупок. I'll visit a Zara – or H&M, or, now that I am in the United Kingdom for the summer, the amazing Primark – and snap up items that are “cute,” effectively disposable, and so shockingly inexpensive that one does a double take.
Я загляну в магазин Zara - или Hampamp;M, или, поскольку я в Великобритании этим летом, в восхитительный Primark - и буду скупать "прелестные" вещи, которые проще заменить на другие, чем починить, и которые так поразительно недороги, что трудно удержаться от повторных покупок. I'll visit a Zara - or Hampamp;M, or, now that I am in the United Kingdom for the summer, the amazing Primark - and snap up items that are "cute," effectively disposable, and so shockingly inexpensive that one does a double take.
Подобные "экспресс-диагностические анализы" (ЭДА), которые также используются для инфекционных заболеваний наподобие малярии или ВИЧ, удовлетворяют многим ключевым требованиям для применения в мировой системе здравоохранения: они не требуют много времени, недороги, их легко может проводить необученный человек, и для них не нужно охлаждения. This class of "rapid diagnostic tests" (RDTs), which are also used for infectious diseases like malaria and HIV, satisfy many of the key requirements for global health applications: they are fast and inexpensive, can be conducted easily by an untrained user, and do not require refrigeration.
Угон самолета также вещь относительно недорогая. Hijacking an airplane is relatively inexpensive.
Повсюду вы увидите множество недорогой, высококалорийной пищи. There's inexpensive, high-calorie food piled all over the place.
Впрочем, его лечение стоит недорого и, в большинстве случаев, оно высокоэффективно. Yet treatment is inexpensive and, in most cases, highly effective.
И кроме того вложили недорогой радиосчитыватель в потребитель, чтобы могли общаться. And we put an inexpensive, wireless data reader inside the receptacle so they could communicate.
Рано или поздно, что бы ни случилось, в мире закончится недорогая нефть. Sooner or later, whatever else happens, the world will run out of inexpensive oil.
Ну и, конечно же, недорогие микропроцессоры, и самый важный прорыв - генетические алгоритмы. Of course, inexpensive microprocessors and then a very important breakthrough - genetic algorithms.
будет просто и недорого компенсировать рыбной промышленности переход на другие виды деятельности. it would be simple and inexpensive to compensate the fishing industry during a transition to other activities.
Это очень компактный, недорогой двигатель, а это то, как выглядит наш двигатель. It led to a very compact, inexpensive engine, and this is what the engine looks like.
А вот лечение острых сердечных приступов недорогими лекарствами является экономичным и эффективным методом. Treating acute heart attacks with inexpensive drugs is, however, cost-effective.
Вакцины являются недорогими и легко доставляемыми, и они защищают детей на всю жизнь. Vaccines are inexpensive and easy to deliver, and they protect children for a lifetime.
Нам известно, что иглоукалывание является безопасной, недорогой, широко распространенной и потенциально эффективной терапией. We do know that acupuncture is a safe, inexpensive, widely accepted, and potentially effective therapy.
Дегельминтация и вакцинация также являются недорогой и эффективной мерой, обеспечивающей высокую отдачу инвестиций. Similarly, deworming treatments and vaccination are inexpensive, effective, and have a high return on investment.
Я хотел бы самую недорогую комнату, которая у вас есть на четыре ночи. I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
Мы работаем с крупными медицинскими фондами, разрабатывая недорогие пути диагностики заболеваний в развивающихся странах. In this case, we're working with a major medical foundation to develop inexpensive ways of diagnosing diseases in developing countries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.