Beispiele für die Verwendung von "недоставленные" im Russischen mit Übersetzung "undelivered"

<>
Функция повторной отправки сообщений помещает недоставленные сообщения обратно в очередь передачи для повторной обработки классификатором. Message resubmission sends undelivered messages back to the Submission queue to be reprocessed by the categorizer.
При удалении вашего аккаунта, недоставленные сообщения будут удалены с наших серверов вместе со всей другой информацией, которая больше не будет требоваться для обеспечения работы и предоставления наших Сервисов. When you delete your WhatsApp account, your undelivered messages are deleted from our servers as well as any of your other information we no longer need to operate and provide our Services.
Права, предоставляемые вами по указанной лицензии, могут использоваться только в целях обеспечения работы и предоставления наших Сервисов (например, чтобы мы могли демонстрировать ваше фото профиля и статусное сообщение, передавать ваши сообщения, хранить недоставленные сообщения на наших серверах до 30 дней, пока мы пытаемся их доставить, и выполнять другие действия, описанные в нашей Политике Конфиденциальности). The rights you grant in this license are for the limited purpose of operating and providing our Services (such as to allow us to display your profile picture and status message, transmit your messages, store your undelivered messages on our servers for up to 30 days as we try to deliver them, and otherwise as described in our Privacy Policy).
Сообщать администратору о недоставленных сообщениях от внешних отправителей. Notify administrator about undelivered messages from external senders
Сообщать администратору о недоставленных сообщениях от внутренних отправителей. Notify administrator about undelivered messages from internal senders
Время ожидания перед повторной отправкой недоставленных сообщений в очередях с состоянием Retry (Повторная попытка). How long undelivered messages in delivery queues the status of Retry wait before they're resubmitted.
Для сохранения недоставленных сообщений в базе данных очереди вам потребуется ее переместить, однако перемещать соответствующие журналы транзакций обычно не нужно, так как: Although you'll need to move the existing queue database to preserve any undelivered messages in it, you typically don't need to move the existing transaction logs because:
Система автоматически выполняет повторную отправку недоставленных сообщений, находящихся в очереди доставки, если последняя находится в состоянии Retry (Повторная попытка) и не удалось доставить ни одного сообщения в течение заданного времени. Undelivered messages in delivery queues are automatically resubmitted if the delivery queue is in the status of Retry and has been unable to successfully deliver any messages for a specified period of time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.