Beispiele für die Verwendung von "нежной" im Russischen

<>
С тонкой, нежной кожей, загоревших. With smooth, light, slightly tanned skin.
И моей нежной шотландской мордашке. And my sensitive Glaswegian skin.
Для нежной и любящей матери пришел роковой день прощания. For this kind and loving mother Comes the day of fated parting.
Вы еще ни разу не пробовали такой хрустящей и нежной корочки. And you have never tasted a crust so buttery and flaky.
Так, "добавьте каплю гамамелиса в яичный белок, для более мягкой, нежной кожи" Okay, "add a drop of witch hazel to the egg whites for even tighter, smoother skin"
Хотя в тюрьме у меня была сокамерница с точно такой же стрижкой и нежной кожей. Although there was an inmate at Chowchilla who had your same haircut and smooth skin.
Эти изменения заключаются в критическом подходе к официальной истории и возрождении "репрессированной истории"; в требовании возврата конфискованного в прошлом или восстановления того, что ранее подавлялось; в интересе к "корням" и генеалогии; памятным мероприятиям и новым музеям; в открытии архивов для публичного доступа и, наконец, в нежной привязанности к тому, что на английском языке называют "heritage" (наследие), а на французском – "patrimoine". This change takes many forms: criticism of official histories and recovery of repressed ones; demands for confiscated or suppressed pasts; interest in "roots" and genealogy; commemorative events and new museums; opening archives to the public; and, finally, fondness for what English-speakers call "heritage" and the French "patrimoine."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.