Beispiele für die Verwendung von "незавершенное" im Russischen
При этом учитываются номенклатуры и незавершенное производство.
Items and work in progress are considered in the accounting.
Примечание 19 Незавершенное строительство Организации Объединенных Наций (ведомость XIX)
Note 19 United Nations construction in progress (statement XIX)
В некоторых случая должны включаться затраты по незаконченным производственным заказам (незавершенное производство).
In some cases, the cost of unfinished production orders (work in progress) must be included.
Примечание 9 Фонд капитальных активов и незавершенное строительство (ведомость IX)
Note 9 Capital Assets Fund and construction in progress (statement IX)
Чтобы включить в отчет незавершенное производство (НЗП), установите флажок Включение незавершенного производства.
To include work in progress (WIP) in the report, select the Include work in progress check box.
Фонд капитальных активов и незавершенное строительство, финансовые итоги которых подводятся в ведомости IX;
Capital assets and construction in progress, which includes the financial results summarized in statement IX;
Например, можно настроить значение на нормальное или можно включить в расчет незавершенное производство.
For example, you can set the value to a normal value or you can include work in progress in the calculation.
капитальные активы и незавершенное строительство, сводная финансовая информация по которым приводится в ведомости IX;
Capital assets and construction in progress, which includes the financial results summarized in statement IX;
Чтобы применить нормальное значение или включить незавершенное производство (НЗП) в расчет стоимости запасов, сначала необходимо настроить расчет НЗП и нормального значения.
To apply the normal value or include work in progress (WIP) in the calculation of the inventory value, you must first set up the normal value and the WIP calculation.
Фонд капитальных активов и незавершенное строительство, сводная финансовая информация по которым приводится в ведомости IX;
Capital assets and construction in progress, which includes the financial results summarized in statement IX;
Поскольку осуществление НИОКР в большинстве случаев занимает более одного года, будет также существовать незавершенное производство до тех пор, пока НИОКР не будут закончены.
Since production of R & D mostly takes longer than one year, there will also be work in progress until the R & D is finished.
Чтобы использовать нормальное значение или включить незавершенное производство (НЗП) в расчет стоимости запасов, необходимо настроить расчет НЗП и нормального значения до начала обработки строк журнала.
To apply normal value or include work in progress (WIP) in the calculation of the inventory value, you must set up the normal value and the WIP calculation before you process your journal lines.
Как и сам Висельник, Колби планирует свое воскрешение, закончив свое незавершенное дело.
Like the Hanged Man itself, Colby plans his resurrection by finishing the unfinished work.
Параметры для всех номенклатур, разнесенных как обрабатываемые или незавершенное производство, также реверсируются.
The settings for all items that are posted as in process or work in process are also reversed.
Например, незавершенное производство может быть продано в таких исключительных обстоятельствах, как ликвидация предприятия ".
For example, it may be sold under exceptional circumstances such as the liquidation of the enterprise.”
Каждый год незавершенное производство будет включаться по следующей стоимости: 5 * (50 + 10 + 7.5) * 1.19 = 402 единицы.
Work-in-progress at a value of 5 * (50 + 10 + 7.5) * 1.19 = 402 will be included each year.
В группах полей Незавершенное производство и Калькуляция себестоимости выберите счета ГК, который должен использоваться для разноски потребления материала.
In the Work in process and Costing field groups, select the ledger accounts to use for posting material consumption.
Отчет Незавершенное производство — в отчете перечисляются маршрутные проводки (или проводки заданий), которые были зарегистрированы по текущим производственным заказам на указанную дату проводки.
Work in process report − the report lists route (or job) transactions reported against the current production orders as of a specified transaction date.
Остановка проектов и программ (незавершенное строительство больниц, неожиданные перебои в поставках медицинских товаров, мосты, ведущие в никуда) приводит к кризису в их экономике.
The resulting halts to projects or policies – half-built hospitals, unexpected shortages of medical supplies, bridges to nowhere – play havoc with their economies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung