Beispiele für die Verwendung von "незащищенного" im Russischen

<>
уровень излучения на удалении 3 м от незащищенного радиоактивного материала не превышает 10 мЗв/ч; The radiation level at 3 m from the unshielded radioactive material does not exceed 10 mSv/h;
Если сравнить изображения зрелого Ганди с портретами молодого, незащищенного Ганди, одетого как Британский адвокат, можно увидеть, насколько тщательно он продумал символическую коммуникацию. If one compares those images with pictures of the young, insecure Gandhi dressed as a proper British lawyer, one can see how carefully he understood symbolic communication.
В пункте 240 первоначального доклада сообщалось о внедрении в Грузии новой формы государственной материальной поддержки определённых категорий социально незащищенного населения- социальной (семейной) помощи. Paragraph 240 of the initial report describes the introduction in Georgia of a new system of State support for certain socially vulnerable population sectors- a form of family benefit.
Относительные тенденции изменения концентраций SO2, NO2, кислотности (H +), коррозии незащищенной и защищенной меди и бронзы и коррозии незащищенного известняка и стали с лакокрасочным покрытием в период с 1987/88 по 1997/98 годы. Relative trends during the period 1987/88 to 1997/98 in SO2, NO2, acidity (H +), corrosion of unsheltered and sheltered copper and bronze, and corrosion of unsheltered limestone and painted steel
Тенденции, иллюстрируемые средними значениями концентраций SO2, NO2, кислотности, коррозии незащищенной и защищенной меди и бронзы и коррозии незащищенного известняка и стали с лакокрасочным покрытием в период с 1987/88 по 1997/98 годы. Trends illustrated by average values from 1987/88 and 1997/98 of SO2, NO2, acidity, corrosion of unsheltered and sheltered copper and bronze, and corrosion of unsheltered limestone and painted steel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.