Beispiele für die Verwendung von "неисправный самолет" im Russischen
Нужен адвокат, который понимает, что меня посадили в неисправный самолет, и без меня хоронили бы 102 человека, а не 6.
I need a layer that understands that someone put me on a broken plane, without me up there, there would be a 102 funerals, not six.
История это вызвала много споров и дискуссий; особенно поразительным показался тот факт, что приёмная мать, видимо, решила, что мальчика можно вернуть на место приобретения, как неисправный телевизор.
The story has spurred tremendous concern and discussion, in large part over the seeming assumption on the part of the adoptive mother that the boy could be returned to place-of-purchase, like a faulty television set.
Если беспроводной геймпад Xbox One работает неправильно или содержит неисправный компонент, попробуйте следующие решения.
If your Xbox One Wireless Controller is functioning improperly or has a broken component, try these solutions.
Что делать, если беспроводной геймпад Xbox One работает неправильно или содержит неисправный компонент.
Find out what to do when your Xbox One Wireless Controller doesn’t function properly or has a broken component.
После определения источника проблемы замените неисправный компонент.
Once you've determined the source of the problem, replace or exchange the faulty part.
Если сервисный центр уже получил ваш неисправный продукт или отправил вам замену, то отменить заказ нельзя. Возврат денег также не производится.
If the service center has already received your defective product or shipped out a replacement, you can’t cancel the order, and we can’t issue a refund.
Самолёт до Данидина покинул аэропорт в восемь часов утра.
The aeroplane to Dunedin left the aerodrome promptly at eight in the morning.
Американская правовая система следит за тем, чтобы фирмы, которые производят неисправный и, в особенности, опасный товар, несли ответственность за последствия.
America's legal system makes sure that firms that produce a defective, and particularly an unsafe product, are held liable for the consequences.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung