Beispiele für die Verwendung von "нейробиологию" im Russischen mit Übersetzung "neuroscience"

<>
Übersetzungen: alle47 neuroscience42 neurobiology5
Правительства вливают беспрецедентные суммы денег в нейробиологию. Governments are pouring unprecedented sums of money into neuroscience.
Это выросло из нашего понимания основ нейробиологии It emerges from our understanding of basic neuroscience.
В области изучения мозга появилось направление, социальная нейробиология. There's a new field in brain science, social neuroscience.
В нейробиологии мы имеем дело со сложными вопросами о мозге. And in neuroscience, we have to deal with many difficult questions about the brain.
У вас есть данные, и в нейробиологии это сенсорные исходные данные. You have data, and data in neuroscience is sensory input.
С точки зрения социальной нейробиологии на сострадание, нам естественно желание помочь. And the new thinking about compassion from social neuroscience is that our default wiring is to help.
Также генетика и нейробиология всё чаще показывают, что мозг замысловато устроен. Also, genetics and neuroscience are increasingly showing that the brain is intricately structured.
В инженерном деле и нейробиологии этот термин означает случайные помехи, препятствующие сигналу. We use it in the engineering and neuroscience sense meaning a random noise corrupting a signal.
В данной секции речь идёт о до сих пор неисследованных областях нейробиологии. So this is a session on frontiers in neuroscience.
Современные инструменты нейробиологии наглядно показывают нам, что там происходят крайне сложные процессы. The modern tools of neuroscience are demonstrating to us that what's going on up there is nothing short of rocket science.
9. Смешение истинной нейробиологии и нейро-ерунды является особенно проблематичным в мире бизнеса. 9). Confusion between genuine neuroscience and neuro-bunk is particularly problematic in the world of business.
Развивающаяся область умозрительной нейробиологии начала предоставлять свидетельства о пластичности социально-направленных предпочтений и мотиваций. The emerging field of contemplative neuroscience has begun to produce evidence for plasticity of pro-social preferences and motivation.
Увлекательный ответ пришел после научных исследований в нейробиологии, который объясняет, почему невозможно щекотать себя. An intriguing clue comes from research in neuroscience that explains why it is impossible to tickle yourself.
По мнению Бужаки, этот вопрос выходит за рамки нейробиологии и имеет отношение к физике. For Buzsáki, the issue goes beyond neuroscience and reaches into physics.
И все же дилемма очевидна в новаторских сферах, таких как биомедицина, нанотехнология и нейробиология. Still, the dilemma is obvious in pioneering fields like biomedicine, nanotechnology, and neurosciences.
«Нейробиология должна вернуться к старой задачке по физике: существуют ли клетки места и времени? Neuroscience must converge back to the old problem of physics: Are there place and time cells?
Мифы о мозге наносят вред нашим детям, нашему здоровью, бизнесу и реальной нейробиологии. Вот их перечень: Brain myths are harming our children, our health, business and real neuroscience:
Когнитивная нейробиология, которой я занимаюсь, ставит задачу схватиться с этими идеями - по одной в каждой руке - So, the job of my field of cognitive neuroscience is to stand with these ideas, one in each hand.
Незаконное завладение мозгом подпитывает цинизм и притупляет наше внимание по отношению к настоящим исследованиям в области нейробиологии. This misappropriation of the brain is fuelling cynicism and dulling our attention to real neuroscience research.
И там я использовал последние исследования для того, чтобы отделить факты от вымысла в области современной нейробиологии. I used the latest research to tease fact from fiction in contemporary neuroscience.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.