Beispiele für die Verwendung von "некоммерческую" im Russischen

<>
Найдите некоммерческую организацию, затем выберите фото обложки и введите данные о благотворительной акции. Search for a nonprofit, then choose a cover photo and fill in the fundraiser details.
Если вам все равно не удается найти свою некоммерческую организацию, зарегистрируйтесь с возможностью использовать платежи Facebook. If you still can't find your nonprofit, please register with Facebook payments.
Обратите внимание, что некоммерческую организацию невозможно зарегистрировать, пока вы не получите первый чек через Network for Good. Please note, you cannot register your nonprofit until you have received your first check from Network for Good.
Он также основал некоммерческую организацию ASCOVIME, которая организует поездки в сельскую местность по выходным для предоставления бесплатной медицинской помощи. And he started a nonprofit, ASCOVIME, that travels into rural areas on weekends to provide free medical care.
Именно исходя из этого я вступила в совет Endeavour UAE, глобальную некоммерческую организацию из Соединенных Штатов, которая поощряет предпринимателей со всего мира. It was with this idea in mind that I joined the board of Endeavor UAE, a global nonprofit from the United States that empowers entrepreneurs around the world.
Если сумма пожертвований в некоммерческую организацию еще не достигла 100 $, срок выплаты будет переноситься до тех пор, пока сумма пожертвований не составит по крайней мере 100 $. If a nonprofit's total donations hasn't reached $100, the funds will roll over until the amount reaches at least $100 and becomes eligible for the bi-weekly payout.
Пocлe 15 лет работы в МИДе Великобритании Карн Росс становится "независимым дипломатом" и основывает смелую некоммерческую организацию, которая представляет небольшие, развивающиеся и еще непризнанные государства в международных отношениях. After 15 years in the British diplomatic corps, Carne Ross became a "freelance diplomat," running a bold nonprofit that gives small, developing and yet-unrecognized nations a voice in international relations.
НПК также изгнала из страны Национальный демократический институт, некоммерческую организацию со штаб-квартирой в США, в основном занимающуюся вопросами прав человека и демократии, и задержала политиков, бросающих вызов правящему режиму. The CPP has also expelled the National Democratic Institute, a US-based nonprofit that focuses on rights and democracy, and detained political challengers.
Пожертвования в адрес благотворительных организаций, не подписанных непосредственно на инструменты сбора средств Facebook, можно делать через фонд донорского финансирования Network for Good — некоммерческую организацию, действующую в соответствии с разделом 501(c)(3) Налогового кодекса США. Contributions to charities that have not signed up directly for Facebook’s fundraising tools are made through Network for Good's donor-advised fund, a 501(c)(3) nonprofit.
С помощью подсказок вы можете попросить зрителей поддержать некоммерческую организацию, цели которой вам близки. Чтобы добавить в свои видео подсказки, следуйте инструкциям, изложенным ниже. Обратите внимание, что пока на YouTube можно собирать средства только для организаций, расположенных в США. You can raise funds and awareness about causes close to your heart using YouTube's donation cards. Just add a donation card to your video and viewers will be able to make a donation directly to the U.S. nonprofit organization.
показатели эффективности подсказок с призывом поддержать некоммерческую организацию. Overall performance metrics for donation cards
Добавлять подсказки с предложением поддержать некоммерческую организацию могут только авторы из США. You can add a donation card to your video if you're based in the United States.
На это раз мне была оказана честь возглавить некоммерческую организацию - Совместный Консультативный Совет. And I have the privilege at this time to lead the Joint Consultative Council, which is a not-for-profit.
С момента основания Академии Хана я уволился с работы, и мы превратились в настоящую организацию - некоммерческую организацию - и вопрос состоит в том, как нам перейти на следующий уровень? So once the Khan Academy - I quit my job and we turned into a real organization - we're a not-for-profit - the question is, how do we take this to the next level?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.