Beispiele für die Verwendung von "некомпанейским человеком" im Russischen

<>
Я очень не хочу быть некомпанейским человеком, но сегодня ночь кино, так что. I hate to be a party pooper, but tonight is movie night, so.
До 1985 года я был честным человеком. I was an honest man until 1985.
Хидэё Ногути был великим человеком. Hideyo Noguchi was a great man.
Невозможно всегда быть героем, но всегда можно оставаться человеком. It is impossible to be always a hero, but you can always remain a man.
Он был не таким человеком, чтобы разочароваться от одной неудачи. He was not a man to be disheartened by a single failure.
Я был самым счастливым человеком на Земле. I was the happiest man on earth.
Он был таким человеком, с которым легко было ладить. He was the sort of man you could get along with.
Он сделал своего сына состоятельным человеком. He made his son a wealthy man.
Он был так называемым "человеком действия". He is what is called a man of action.
Он выглядит добрым человеком. He seems to be a kind person.
Тебя не назовёшь хорошим человеком. Ты и сама это знаешь, верно? You are not a good person. You know that, right?
Я совершил большую ошибку, считая его честным человеком. I made a big mistake thinking he was an honest man.
Одним человеком больше, одним меньше - нет большой разницы. One person more or less doesn't make much difference.
Ты рискуешь стать хорошим человеком. You're in danger of becoming a good man.
Он был первым человеком, взошедшим на вершину Фудзиямы зимой. He was the first man to climb Mt. Fuji in winter.
С тех пор как он женился, он стал другим человеком. He has become another man since getting married.
Я ощущаю себя совершенно новым человеком. I feel like a brand new person.
К слову, что случилось с тем человеком, который работал здесь? Now that you mention it, what happened to that man who used to work here?
Билл был убит тем человеком. Bill was killed by that man.
Билл умер разочарованным человеком. Bill died a disappointed man.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.