Beispiele für die Verwendung von "некоторой" im Russischen
Студентов необходимо также учить некоторой скромности.
Students should also be taught some humility.
Он был в некоторой степени удовлетворён результатом.
He was, to some degree, satisfied with the result.
В некоторой степени, это соглашения является шагом назад.
Indeed, in some ways it is a step backwards.
В некоторой степени, она уже работает - посредством распространения.
To some extent, it's already working - by spreading.
Результаты от некоторой донорской помощи могут быть значительными.
The benefits of some donor help can be remarkable.
Власть военных судов будет до некоторой степени сокращена.
The authority of military courts would be curtailed to some extent.
Это серьезные преимущества по сравнению с некоторой неповоротливостью бизнеса.
These are serious benefits to weigh against some business sluggishness.
В некоторой степени, они используют администрацию Буша в качестве алиби.
They're in some ways using the Bush administration as an alibi.
Проблему не решить некоторой суммой в коробке из-под сигар.
And the problem does not get solved by some cash in a cigar box on a bar.
телекоммуникаций, электроэнергии, дорожного транспорта, такси и в некоторой степени железных дорог.
telecommunications, electricity, road transport, taxis, and, to some extent, railways.
Потому что человеческие существа, в некоторой степени, также коллективны, как пчёлы.
Because human beings are, to some extent, hivish creatures like bees.
Детектив Хоукинс считает, что располагает некоторой информацией по вашему серийному убийце.
Detective Hawkins has some information he thinks bears on your serial killer.
В некоторой степени, повстанческое движение в Ираке напоминает повстанческие движения прошлого.
To some degree, the Iraq insurgency reflects its historic predecessors.
Такое привлечение внешних источников вполне возможно и, в некоторой степени, необходимо.
Such out-sourcing may be possible and, to some degree, necessary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung