Beispiele für die Verwendung von "некоторый" im Russischen
Я приобретаю некоторый опыт классического сыщика.
Thought I will gain some classic gumshoe experience.
Бомба в Национальной галерее произведёт некоторый эффект.
A bomb in the National Gallery would create some effect.
Я слышал собирается быть некоторый флэшмоб около класса.
I heard there's going to be some kind of low class flash mob.
Таким образом, ВР окажет некоторый - вероятно, слабый - балансовый эффект.
So QE would produce some - probably weak - balance-sheet effects.
Так что некоторый скептицизм по поводу реализации вполне уместен.
So some skepticism about implementation is in order.
На фоне этого у экономического оптимизма есть некоторый смысл.
Against this background, economic optimism makes some sense.
Есть даже некоторый потенциальный доход в случае падения рынка.
There is even some potential downside profit.
У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами.
I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves.
Следующий график может пролить некоторый свет на это затруднительное положение.
The following chart may help add some light to this predicament.
Недавние обмены и визиты, кажется, дают некоторый повод для оптимизма.
And recent exchanges and visits seem to give some cause for optimism.
Примечание. Некоторый контент и приложения могут быть недоступны в определенных расположениях.
Note: Some content and apps may not be available or accessible in some locations.
Потому что, как BMI продемонстрировали, конкуренция здесь может создать некоторый баланс.
Because, as BMI demonstrated, competition here can achieve some form of balance.
Некоторый упадок может быть связан с Китайским Новым годом в феврале.
Some of the decline could be due to the Chinese New Year in February.
Однако новое исследование, проведенное консультантами Макинзи, проливает некоторый свет на этот вопрос.
A new study by the consultants McKinsey, however, sheds some light on this question and moves the debate forward.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung