Beispiele für die Verwendung von "нелегальной" im Russischen
Однако опасность криптовалют не ограничивается потворством нелегальной деятельности.
But the danger of cryptocurrencies extends beyond facilitation of illegal activities.
Снова мы видим смесь легальной и нелегальной деятельности.
Now, again we see a mix of legal and illegal activities.
Никогда не заскучаешь в мире нелегальной петушиной магии.
Never a dull moment in the illegal sport of cock magic.
Проблема заключается не только в нелегальной миграции в США.
The problem is not just about illegal migration to the US, though those Americans who seek to play the anti-immigrant card do antagonize regional sensibilities unnecessarily.
Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
И как часто вы приходите сюда с нелегальной пиротехникой?
But do you come out here and let off illegal pyrotechnics often?
Надеяться, что они свяжут мой синяк с нелегальной букмекерской операцией?
Hope they turn a blind eye to my illegal bookmaking operation?
Действительно, объем нелегальной миграции больше при строгих ограничениях на легальную миграцию.
Indeed, illegal immigration is larger when restrictions to legal migration are tight.
изучают и используют международный опыт работы по вопросу борьбы с нелегальной миграцией.
Are studying and making use of international experience regarding the question of combating illegal migration.
Лучше всего это демонстрируют текущие дебаты в Америке по вопросам нелегальной иммиграции.
Nowhere is this better illustrated than in America's current debate over illegal immigration.
Это были деньги, вывезенные, чтобы финансировать рост террористической, нелегальной и преступной экономики.
These were money taken out to fund the growth of the terror, illegal and criminal economy.
И ты думаешь, что помогаешь ему, позволяя опять заняться нелегальной игрой в кости?
Oh, and you think you're helping him by allowing him to set up another illegal crap game?
Он также подчеркнул важность развития защиты прав мигрантов и борьбы с нелегальной миграцией.
It also has highlighted the importance to development of protecting migrant rights and of fighting illegal migration.
Это означает, что сейчас ей необходимо избавиться от банков, замешанных в нелегальной деятельности.
This would mean shutting down banks involved in illegal or irresponsible activity.
Соединенные Штаты в 90-х занимали деньги под залог роста терроризма, нелегальной и криминальной экономики.
The U.S. in the 1990s was borrowing against the growth of the terror, illegal and criminal economy.
Для обнаружения нелегальных поставок рогов и каналов по отмыванию нелегальной продукции потребуются усилия правоохранительных органов.
Law-enforcement efforts would also need to be increased to detect illegal supplies and break up laundering rings.
Кроме того, наличные платежи работодателей работникам, у которых нет документов, являются главным мотором нелегальной иммиграции.
Moreover, cash payments by employers to undocumented workers are a principal driver of illegal immigration.
Это и есть предпосылка связи между мирами преступности, террора и нелегальной экономики, и нашей экономики.
So, here is the implication of the relationship between the worlds of crime, terror, and illegal economy, and our economy.
Потому что это очень похоже на использование торрента для нелегальной закачки фильмов, не так ли?
Because it's gotta be a lot like using a bit torrent to illegally download movies, right?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung