Beispiele für die Verwendung von "нематериальных активов" im Russischen
принятие мер по пресечению передачи таких нематериальных активов, как знания и «ноу-хау», включая механизмы сотрудничества в плане проявления бдительности консульскими органами;
Adoption of measures to prevent intangible transfers of knowledge and know-how, including mechanisms of cooperation in terms of consular vigilance;
В течение периода, охватываемого настоящим докладом, было завершено 28 проектов инвентаризации, 18 мероприятий по регистрации нематериальных активов и четыре проекта охраны памятников.
During the period covered by this report, 28 inventory projects, 18 immaterial assets registration processes, and four safeguarding projects were completed.
Определение может охватывать брокерскую деятельность, передачу прав с осуществлением платежа или без такового, реэкспорт, временный вывоз, транзит и перегрузку, перемещение производственных мощностей и передачу нематериальных активов.
The definition could include brokering activities, assignment with or without payment, re-exports, temporary exports, transits and trans-shipments, transfers of production capacity and transfers of intangible goods.
Основываясь на опыте функционирования международных экспортных режимов, в качестве примеров подлежащей регулированию договором деятельности можно назвать транзит, перевалку, брокерскую деятельность, передачу нематериальных активов в форме технологий, реэкспорт.
Building on the work and experience of international export regimes, possible examples for activities to be regulated in the treaty could be transit, trans-shipment, brokering, intangible transfer of technology, re-export.
Перед вступлением в ЕС Литва 1 мая 2004 года приняла новый Закон о контроле за стратегическими товарами, который в настоящее время содержит положения, касающиеся брокерских операций, передачи нематериальных активов и т.д.
Before membership in EU, Lithuania passed a new Law on the Control of Strategic Goods on 1 May 2004, which now includes provisions on brokering, transfer of intangible items, and the like.
По мнению Нидерландов, документ должен охватывать все поставки (материальных и нематериальных активов), включая экспорт, импорт, брокерскую деятельность, транзит и перевалку, предоставление займов, дарение и временный вывоз для операций по поддержанию мира, демонстраций или выставок.
The Netherlands is of the opinion that an instrument should cover all transfers — tangible and intangible — including export, import, brokering, transit and trans-shipment, loans, gifts and temporary exports for peacekeeping operations, demonstrations or exhibitions.
Юридический адрес компании, а также ее географические источники дохода могут стать и являются предметом манипуляций для таких целей, а стимулы и возможности для таких манипуляций особенно велики в тех секторах, где конкурентное преимущество зависит от нематериальных активов и знаний - секторы, которые играют важную роль в конкурентоспособности экономики США.
A company's legal residence and geographic sources of income can be and are manipulated for such purposes, and the incentives and scope for such manipulation are especially large in sectors where competitive advantage depends on intangible capital and knowledge - sectors that play a major role in the US economy's competitiveness.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung