Beispiele für die Verwendung von "ненадежны" im Russischen
Übersetzungen:
alle117
unreliable95
untrustworthy7
undependable5
untrusted3
fallible1
treacherous1
andere Übersetzungen5
Эта часть шахты была заброшена много лет назад, и деревянные подпорки там могут быть ненадежны.
That section's been abandoned for years, And them old wooden mine supports is unstable.
Избирательные системы достаточно ненадежны, чтобы порождать анекдотические ситуации типа осенней, в Мексике, когда в стране было "два президента".
Electoral systems are precarious enough to generate pathetic situations such as that which prevailed in Mexico throughout the autumn, with its "two Presidents."
Сообщества с четким юридическим контролем над землевладением более аккуратно управляют этими ресурсами, по сравнению с теми, где права владения ненадежны.
Communities with clear legal control over land manage those resources more assiduously than those with shaky tenure.
Некоторые из них очевидны, другие не очень, однако каждый подрывает общепризнанные положения еще совсем недавнего прошлого (полезное напоминание о том, как ненадежны наши знания).
Some are more obvious than others; each devastates the conventional wisdom of but a short while ago (a salutary reminder, perhaps, of the precariousness of our knowledge).
Под влиянием негативных макроэкономических прогнозов или прогнозов поведения фондового рынка акции можно продавать (если все же вы решите продавать) лишь в самых исключительных случаях, поскольку эти прогнозы ненадежны.
Only in the most exceptional circumstances, if ever, sell because of forecasts as to what the economy or the stock market is going to do, because these changes are too difficult to predict.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung