Beispiele für die Verwendung von "ненамеренное" im Russischen mit Übersetzung "unintentional"

<>
Übersetzungen: alle9 unintentional8 involuntary1
Рабочая группа отметила, что представление АЗЦ может обуславливаться целым рядом причин, включая неточные или расплывчатые спецификации, ошибки в анализе тендерной документации, нехватку времени, предоставленного в распоряжение поставщиков для подготовки тендерных заявок, ошибки поставщиков в оценке своих собственных затрат и ненамеренное установление цены ниже себестоимости в ходе аукционов, и что эти причины могут привести к непреднамеренному представлению АЗЦ. The Working Group noted that there was a variety of reasons why ALTs might be submitted, including imprecise or ambiguous specifications, errors in evaluating tender documentation, inadequate time given to suppliers to prepare tenders, suppliers'errors in assessing their own costs and inadvertent below-cost pricing during the auction process, and that these reasons might lead to the unintentional submission of ALTs.
Администратор мог ненамеренно остановить службу McAfee GroupShield. An administrator may have unintentionally stopped the McAfee GroupShield service.
Это предупреждение означает, что серверы, отличные от заданного пользователем сервера шлюза Exchange, могут ненамеренно направить сообщения за пределы организации. This warning indicates that servers other than the user-specified Exchange gateway server may unintentionally route messages outside the organization.
Удалены ненамеренные ссылки на PHAsset в библиотеке видеоплеера FnF, из-за которых может произойти сбой статического анализа App Store. Removed unintentional references to PHAsset in the FnF video player library that may cause App Store static analysis to fail
Цель действий, предусмотренных в этом разделе, заключается в сокращении и, где это практически осуществимо, ликвидации ненамеренных атмосферных выбросов ртути из антропогенных источников в ключевых секторах, таких, как использование угля, кустарная и мелкомасштабная золотодобыча и промышленные процессы. The aim of the actions in this section is to reduce, and where feasible eliminate, unintentional atmospheric emissions of mercury derived from anthropogenic sources in key sectors, such as coal usage, artisanal and small-scale gold mining and industrial processes.
Возможно, потребуется создать SMTP-соединитель, который назначит экземпляр виртуального SMTP-сервера на указанном сервере шлюза Exchange в качестве своего плацдарма, чтобы исключить ситуацию, когда серверы, отличные от заданного пользователем сервера шлюза Exchange, могут ненамеренно направить сообщения за пределы организации. You may want to create an SMTP connector that designates an SMTP virtual server instance on the specified Exchange gateway server as its bridgehead to avoid this condition in which servers other than the user-specified Exchange gateway server can unintentionally route messages outside the organization.
Это предупреждение означает, что не существует установленного явного маршрута от указанного пользователем сервера шлюза Exchange до заданного пользователем сервера шлюза, отличного от Exchange, и что серверы, отличные от шлюза, не относящегося к Exchange, могут ненамеренно направлять сообщения за пределы организации. This warning indicates that there is no explicit route set up from the user-specified Exchange gateway server to the user-specified non-Exchange gateway server and that servers other than the non-Exchange gateway may unintentionally route messages outside the organization.
Используйте этот параметр на компьютерах под управлением Windows Server 2003 до установки пакета обновления 1 (SP1), однако этот параметр не следует использовать на компьютерах, на которых установлен пакет обновления 1 (SP1), так как он может ненамеренно отключать функции, включая поддержку функции предотвращения выполнения данных (Data Execution Prevention, DEP). Use this option on computers that run Windows Server 2003 before SP1, but you should not use it on computers that run SP1 as it may unintentionally disable new features including Data Execution Prevention (DEP) support.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.