Beispiele für die Verwendung von "ненулевое значение" im Russischen
Исправлена проблема, не позволяющая задать разные разрешения, если маркер доступа имеет ненулевое значение.
Fix bug where you couldn't set different permissions if the access token is not null.
Во избежание этого добавьте в вызовы SharedObject.getLocal() ненулевое значение localPath.
You can avoid this by updating your SharedObject.getLocal() calls to include a non-null localPath.
Чтобы настроить номенклатуру в качестве номенклатуры со сроком хранения необходимо ввести ненулевое значение.
You must enter a non-zero value to set up the item as a shelf life item.
Если выражение разрешается в ненулевое значение, функция CBool возвращает значение True; в противном случае она возвращает значение False.
If the expression evaluates to a nonzero value, CBool returns True; otherwise, it returns False.
Наименьшее допустимое ненулевое число — 0,0000000000000000000000000001.
The smallest possible non-zero number is 0.0000000000000000000000000001.
Вы мне объясните точное значение этого слова?
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
Мы показываем фразы коричневым, потому что они могут быть полезны, но будьте осторожны - их значение может немного отличаться от основной фразы.
We display grey sentences because they can be useful, but you should be careful. Their meaning may differ a little from the main sentence.
Для меня это имеет небольшое значение, веришь ли ты в это или нет
It makes little difference to me whether you believe it or not.
Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре.
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
Извините, вы объясните мне значение этого предложения?
Will you please explain the meaning of this sentence to me?
Большое значение мы придаем беседе с Вами на ярмарке без помех. Поэтому мы предлагаем заранее согласовать время по телефону.
We value highly an undisturbed exhibition conference with you and, therefore, recommend that an appointment be previously agreed upon by phone.
Наши клиенты придают особое значение качеству.
Our customers place great importance on first-class quality.
Дальнейшее сотрудничество с Вами имеет для нас большое значение.
Doing business with you again means a lot to us.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung