Beispiele für die Verwendung von "необязательной" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle655 optional647 dispensable2 andere Übersetzungen6
Будучи необязательной программой, ПТО помогает учащимся младших и старших классов средней школы: As a program of choice, CTS helps junior and senior high school students to:
Продукт 1 связан с группой аналитики хранения, где аналитика Склад является активной, но необязательной. Product one is associated with a storage dimension group where the Warehouse dimension is active but not mandatory.
Продукт 2 связан с группой аналитики хранения, где аналитика Склад является активной и необязательной. Product two is associated with a storage dimension group where the Warehouse dimension is active and mandatory.
Новый Гражданский кодекс признает как брак, подтвержденный свидетельством о браке, так и брак, заключенный в церкви (при заключении брака в церкви гражданская регистрация является необязательной). The new Civil Code recognizes both marriage by certificate and marriage by religious licence (civil registration is not obligatory upon entering into marriage by religious licence).
На семьдесят девятой сессии КБМ Австралия внесла новое предложение: расширить действующую соответствующую защитную меру, предусматривающую (согласно резолюции МЕРС.45 (30)) систему необязательной лоцманской проводки в пределах Большого Барьерного рифа, на Торресов пролив. At the seventy-ninth session of MSC, Australia made a new proposal to extend the current associated protective measure of a system of non-compulsory pilotage within the Great Barrier Reef, in resolution MEPC.45 (30), to include the Torres Strait.
Было также высказано мнение о том, что ошибка лоцмана уже охвачена в проекте документа: в случае обязательной лоцманской проводки перевозчик может доказать отсутствие вины в соответствии с проектом статьи 14, в то время как в случае необязательной лоцманской проводки лоцман действует в качестве агента перевозчика и поэтому перевозчик обязан нести ответственность за действия лоцмана. It was also suggested that pilot error was already covered in the draft instrument: in the case of compulsory pilotage, the carrier could prove absence of fault under draft article 14, while in case of non-obligatory pilotage, the pilot was acting as agent of the carrier and therefore the carrier should bear responsibility for the pilot's acts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.