Beispiele für die Verwendung von "необязательную" im Russischen
Для журналов регистрации времени можно настроить необязательную процедуру утверждения.
You can set up an optional approval procedure for hour journals.
При настройке групп результатов можно произвести необязательную настройку пунктов/текстов.
Setting up points/texts is optional when you set up result groups.
Выполните следующую необязательную задачу с помощью запроса, чтобы выбрать определенные проводки, которые требуется исключить.
Perform this optional task by using a query to select the specific transactions that you want to exclude.
Вы можете добавить в свою рекламу необязательную индивидуально настроенную оговорку, которую люди будут видеть перед отправкой формы.
Before people submit your form, you can provide an optional, custom disclaimer.
Если не указать необязательную ссылку на таблицу TMSProposedLoads, это значит, что запись содержимого предлагаемой загрузки не назначается предлагаемой загрузке.
By leaving the optional reference to TMSProposedLoads table blank, you indicate that the proposed load content record is not assigned to a proposed load.
На рисунке показано содержимое образцового комплекта игр для Xbox One S, который включает консоль, шнур питания, две батарейки типа AA, беспроводной геймпад Xbox One, кабель HDMI, необязательную вертикальную стойку и документацию по Xbox One, в частности руководство по началу работы.
A drawing shows the contents of a sample Xbox One S game bundle, which includes the console, power cord, two AA batteries, Xbox One Wireless Controller, HDMI cable, optional vertical stand, and Xbox One documents like the Quick Start Guide and console manual.
В любом из этих случаев парламент совершенно необязателен.
In both cases, parliaments become dispensable.
Другими словами, свобода передвижения рабочей силы является политически важной в рамках ЕС, но экономически необязательной, когда речь идет о третьих странах.
In other words, freedom of movement of workers is politically essential within the EU, but economically dispensable when dealing with third countries.
Указание минимального уровня квалификации необязательно.
Setting the minimum level of proficiency is optional.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung