Beispiele für die Verwendung von "неограниченного количества" im Russischen
Создание неограниченного количества атрибутов аналитики.
Create an unlimited number of dimension attributes.
Добавление неограниченного количества финансовых аналитик.
Add an unlimited number of financial dimensions.
• Возможность тестирования неограниченного количества валютных пар одновременно.
• Test the unlimited number of currencies simultaneously.
• Возможность тестирования неограниченного количества стратегий одновременно (портфельное тестирование).
• Test the unlimited number of strategies simultaneously (portfolio testing).
Создание неограниченного количества атрибутов аналитики с помощью структуры аналитики.
Create an unlimited number of dimension attributes by using the dimension framework.
Курсы MOOC допускают участие в них неограниченного количества студентов практически на любую тему, от информатики до музыки, и проводят их ведущие мировые специалисты.
MOOCs enable an unlimited number of students to take courses on almost any subject, from computer science to music, taught by some of the world’s leading specialists.
К концу 2007 года пробные испытания будут расширены за счет разрешения эксплуатации неограниченного количества подобных грузовых автомобилей при условии, что их максимальный вес брутто не превышает 50 тонн.
By the end of 2007, trials will be extended to allow an unlimited number of such trucks provided their maximum gross weight does not exceed 50 tonnes.
Вы можете создавать неограниченное количество Депозитов.
You can create an unlimited number of deposits.
Однажды созданный шаблон может использоваться неограниченное количество раз.
A template created once can be used unlimited amount of times.
Можно создать неограниченное количество записей амортизационных премий.
You can create an unlimited number of bonus depreciation records.
Из терминала можно открыть неограниченное количество демонстрационных счетов.
An unlimited amount of demo accounts can be opened from the terminal.
Пользователи могут определить неограниченное количество структур счетов.
Users can define an unlimited number of account structures.
Она также обеспечивала неограниченное количество подобной ликвидности центральным банкам в Европе и Банку Японии.
And it has provided nearly unlimited amounts of similar liquidity to central banks in Europe and the Bank of Japan.
Пользователи могут создавать неограниченное количество финансовых аналитик.
Users can create an unlimited number of financial dimensions.
Вы можете иметь неограниченное количество подписчиков и подписаться на обновления до 5 000 пользователей.
You can have an unlimited amount of people following you, and you can follow up to 5,000 people.
Можно создать неограниченное количество записей специальных амортизационных премий.
You can create an unlimited number of special allowance depreciation records.
Во время признанного кризиса займы МВФ должны финансироваться исключительно за счет новых выпусков СПЗ в неограниченном количестве.
During a declared crisis, IMF lending should be financed entirely by new SDR issues in unlimited amounts.
Можно связать неограниченное количество фильтров с кодом фильтра.
You can associate an unlimited number of filters with a filter code.
Когда был введен евро, регуляторы позволили банкам покупать неограниченное количество государственных облигаций, не откладывая собственный капитал, а ЕЦБ предоставлял скидку на все государственные облигации еврозоны на равных условиях.
When the euro was introduced, regulators allowed banks to buy unlimited amounts of government bonds without setting aside any equity capital, and the ECB discounted all eurozone government bonds on equal terms.
Перевозчика можно связать с неограниченным количеством способов транспортировки.
A carrier can be associated with an unlimited number of transportation methods.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung