Beispiele für die Verwendung von "неоперабельную" im Russischen
Übersetzungen:
alle13
inoperable13
Мой врач недавно обнаружил опухоль в левом полушарии моего мозга - неоперабельную опухоль.
My doctors recently detected a mass within the left hemisphere of my brain - an inoperable tumor.
Ну, к сожалению эта аневризма неоперабельна.
Well, unfortunately, that type of aneurysm is inoperable.
Неизлечимая, неоперабельная - ему осталось несколько месяцев.
Inoperable, untreatable - he only had a few months to live.
Опухоль может обвиться вокруг мозга, стать неоперабельной.
It could twist around Charlie's brain, become inoperable.
У меня свадебный певец с неоперабельной аневризмой.
I've got a wedding singer with an inoperable aneurysm.
У Элизабет Гейтс диагностировали неоперабельный рак мозга в апреле прошлого года.
Elizabeth Gates was diagnosed with an inoperable brain tumor last April.
На снимках видно, что она неоперабельна в том месте, где она расположена.
From what I can see, it looks like it's inoperable from where it's located.
Я подумал, что мы можем помочь ему, но Клеменс говорит, что опухоль неоперабельна.
I thought we could help him, but Clemens says it's inoperable.
Прооперировала неоперабельного, буквально вытащила его с того света, и этим разрушила его жизнь.
Operated on the inoperable, saved a man from certain death, and then ruined his life.
Я тщательно изучил сканы и рентген, Обсудил случай с коллегами, И, к сожалению, опухоль совершенно неоперабельна и не поддается лечению.
'I have looked at the scan and X-rays very carefully' and discussed it with my colleague 'and unfortunately it's completely inoperable and untreatable.
20 сентября 2002 года производство по делу обвиняемого Талича было выделено из производства по делу обвиняемого Брджянина после того, как обвиняемому Таличу был поставлен диагноз, свидетельствующий о наличии у него неизлечимого и неоперабельного заболевания в заключительной фазе, и на том основании, что он был бы не в состоянии участвовать в судебном разбирательстве на протяжении всего процесса.
On 20 September 2002, proceedings against the accused Talić were severed from those against the accused Brđanin following the diagnosis of the accused Talić as suffering from an incurable and inoperable illness in its terminal phase and on the basis that he would be unfit to stand trial for the entire duration of the trial proceedings.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung